Activité principale D - Faire la maintenance des systèmes de manutention et de traitement des matériaux
Table des matières
- Tâche D-17 Faire la maintenance des systèmes de robotique et de l’équipement automatisé
- Tâche D-18 Faire la maintenance des ventilateurs et des soufflantes
- Tâche D-19 Faire la maintenance des pompes
- Tâche D-20 Faire la maintenance des compresseurs
- Tâche D-21 Faire la maintenance de la tuyauterie industrielle, des réservoirs de traitement et des conteneurs de traitement
- D-21.01 Installer les réservoirs et les conteneurs de traitement
- D-21.02 Installer la tuyauterie industrielle
- D-21.03 Diagnostiquer les réservoirs et les conteneurs de traitement
- D-21.04 Diagnostiquer la tuyauterie industrielle
- D-21.05 Entretenir les réservoirs et les conteneurs de traitement
- D-21.06 Entretenir la tuyauterie industrielle
- D-21.07 Réparer les réservoirs et les conteneurs de traitement
- D-21.08 Réparer la tuyauterie industrielle
- Tâche D-22 Faire la maintenance des systèmes de convoyage
Tâche D-17 Faire la maintenance des systèmes de robotique et de l’équipement automatisé
Description de la tâche
Les systèmes de robotique et l’équipement automatisé représentent les machines qui peuvent être utilisées dans des milieux dangereux, sous de lourdes charges et dans des processus de fabrication hautement répétitifs. Ces types d’équipement comprennent un vaste éventail de composants et de sous-composants désignés par type de mouvement (degrés de marge de manœuvre après l’application), d’application (processus manufacturier), d’architecture (en série ou parallèle) et la marque. Ils doivent être installés correctement et être bien entretenus afin d’offrir des services automatisés spécialisés. La maintenance comprend l’installation, le diagnostic, l’entretien et la réparation.
D-17.01 - Installer les systèmes de robotique et l’équipement automatisé
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-17.01.01P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-17.01.02P | déterminer l’emplacement et l’élévation de l’installation | l’emplacement et l’élévation de l’installation sont déterminées selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-17.01.03P | préparer la fondation | la fondation est préparée selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-17.01.04P | préparer la base, les plaques de base et la structure | la base, les plaques de base et la structure sont préparées en suivant les méthodes selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-17.01.05P | préparer et inspecter les systèmes de robotique et l’équipement automatisé | les systèmes de robotique et l’équipement automatisé sont préparés et inspectés en vue de l’installation selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-17.01.06P | positionner les systèmes de robotique et l’équipement automatisé | les systèmes de robotique et l’équipement automatisé sont positionnés manuellement ou à l’aide de l’équipement de gréage, de hissage, de levage et de déplacement selon les spécifications des fabricants, les dessins techniques et les règlements |
| D-17.01.07P | fixer, mettre de niveau et aligner les systèmes de robotique et l’équipement automatisé | les systèmes de robotique et l’équipement automatisé sont fixés, mis de niveau et alignés selon les spécifications du chantier et des fabricants, les dessins techniques et les règlements |
| D-17.01.08P | installer les systèmes auxiliaires | les systèmes auxiliaires sont installés selon les spécifications du chantier et des fabricants, les dessins techniques, les règlements et les procédures |
| D-17.01.09P | installer et étalonner les composants électromécaniques | les composants électromécaniques sont installés et étalonnés selon les spécifications des fabricants, les politiques de l’entreprise, et les limites et les règlements provinciaux et territoriaux |
| D-17.01.10P | tester l’amplitude de mouvements | l’amplitude de mouvements est testée |
| D-17.01.11P | connecter les systèmes de robotique et l’équipement automatisé aux contrôleurs | les systèmes de robotique et l’équipement automatisé sont connectés aux contrôleurs à l’aide des composants selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-17.01.12P | installer les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité | les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité sont installés selon les spécifications du chantier et des fabricants, les dessins techniques et les règlements |
| D-17.01.13P | mettre l’équipement sous tension | l’équipement est mis sous tension et est démarré selon les spécifications des fabricants |
| D-17.01.14P | vérifier la fonctionnalité des dispositifs de sécurité | la fonctionnalité des dispositifs de sécurité est vérifiée selon les spécifications du chantier et des fabricants, les dessins techniques et les règlements |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- méthodes : les techniques d’installation, l’alignement
- systèmes de robotique : à plusieurs axes, les organes terminaux effecteurs, les préhenseurs et les effecteurs, les robots SCARA, les accès latéraux
- équipement automatisé : l’équipement pour différents processus (preneur-placeur, soudage, manutention, palettisation, peinture, mesurage, montage, emballage, entreposage)
- systèmes auxiliaires : les têtes de soudage, les doigts articulés, les systèmes de filtration, les dresseurs de buses, les changeurs de buse
- composants électromécaniques : les transducteurs différentiels à variation linéaire, les servomoteurs, les moteurs pas à pas, les capteurs, les solénoïdes (bobines), les interrupteurs de fin de course, les appareils de mesure électroniques, les relais, les contacteurs
- contrôleurs : l’hôte, le réseau, les automates programmables, les boîtiers
- composants : les servomoteurs, les tuyaux flexibles et les pistons avec transmission d’énergie par fluide, les capteurs, les encodeurs
- dispositifs de protection : les revêtements, les écrans, les panneaux d’inspection, les portails
- dispositifs de sécurité : les rideaux de lumière, les dépassements de fin de course, les réserves, les détecteurs de chaleur, les freins d’urgence, les grilles avec laser, les cadenas, les dispositifs de protection physique, les matelas de sécurité, les dispositifs de verrouillage de sécurité
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-17.01.01L | démontrer la connaissance des systèmes de robotique et de l’équipement automatisé, de leurs composants et de leur fonctionnement
|
| D-17.01.02L | démontrer la connaissance des composants électromécaniques contenus dans les systèmes de robotique et l’équipement automatisé, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement
|
| D-17.01.03L | démontrer la connaissance de la façon d’installer les systèmes de robotique et l’équipement automatisé
|
| D-17.01.04L | démontrer la connaissance de la formation et de la certification supplémentaires relatives à l’installation des systèmes de robotique et de l’équipement automatisé
|
| D-17.01.05L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’installation des systèmes de robotique et de l’équipement automatisé
|
| D-17.01.06L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- systèmes de robotique : à plusieurs axes, les organes terminaux effecteurs, les préhenseurs et les effecteurs, les robots SCARA, les accès latéraux
- équipement automatisé : l’équipement pour différents processus (preneur-placeur, soudage, manutention, palettisation, peinture, mesurage, montage, emballage, entreposage)
- composants : les servomoteurs, les tuyaux flexibles et les pistons avec transmission d’énergie par fluide, les capteurs, les encodeurs
- catégories de systèmes de robotique et d’équipement automatisé : le type de mouvement (degrés de marge de manœuvre après l’application), l’application (processus manufacturiers), l’architecture (en série ou parallèle), la marque
- équipement auxiliaire : les têtes de soudage, les doigts articulés, les systèmes de filtration
- composants électromécaniques : les transducteurs différentiels à variation linéaire, les servomoteurs, les moteurs pas à pas, les capteurs, les solénoïdes (bobines), les interrupteurs de fin de course, les appareils de mesure électroniques, les relais, les contacteurs
D-17.02 - Diagnostiquer les systèmes de robotique et l’équipement automatisé
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-17.02.01P | obtenir la description du problème et des symptômes | la description du problème et des symptômes est obtenue |
| D-17.02.02P | effectuer l’inspection sensorielle des composants des systèmes de robotique et de l’équipement automatisé pour déceler les défectuosités | l’inspection sensorielle est effectuée pour déterminer les prochaines étapes |
| D-17.02.03P | effectuer les méthodes de contrôle de l’état du matériel et les analyses | les méthodes de contrôle de l’état du matériel et les analyses sont effectuées pour déceler les défectuosités non détectées lors de l’inspection sensorielle |
| D-17.02.04P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-17.02.05P | tester et évaluer les systèmes de robotique et l’équipement automatisé | les systèmes de robotique et l’équipement automatisé sont testés et évalués à l’aide de l’équipement spécialisé et en consultant les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-17.02.06P | enlever, réinstaller ou remplacer les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité | les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité sont enlevés, réinstallés ou remplacés selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les règlements |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- inspections sensorielles : écouter pour entendre les bruits excessifs, sentir les composants brûlés ou qui brûlent, ressentir la chaleur ou les vibrations excessives, vérifier si des composants sont usés de façon excessive, si des composants montrent des signes de stress, de corrosion ou s’ils sont desserrés
- systèmes de robotique : à plusieurs axes, les organes terminaux effecteurs, les préhenseurs et les effecteurs, les robots SCARA, les accès latéraux
- équipement automatisé : l’équipement pour différents processus (preneur-placeur, soudage, manutention, palettisation, peinture, mesurage, montage, emballage, entreposage)
- méthodes de contrôle de l’état du matériel : le contrôle des vibrations, l’analyse des fluides, la thermographie, l’inspection à l’ultrason, la tribologie, le contrôle de la vitesse de rotation
- dispositifs de protection : les revêtements, les écrans, les panneaux et les portails d’inspection
- dispositifs de sécurité : les rideaux de lumière, les dépassements de fin de course, les réserves, les détecteurs de chaleur, les freins d’urgence, les capteurs de vibrations, les cadenas, les dispositifs de protection physique, les matelas de sécurité, les dispositifs de verrouillage de sécurité
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-17.02.01L | démontrer la connaissance des systèmes de robotique et de l’équipement automatisé, de leurs composants et de leur fonctionnement
|
| D-17.02.02L | démontrer la connaissance de la façon de diagnostiquer les systèmes de robotique et l’équipement automatisé
|
| D-17.02.03L | démontrer la connaissance de la formation et de la certification supplémentaires relatives au diagnostic des systèmes de robotique et de l’équipement automatisé
|
| D-17.02.04L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives au diagnostic des systèmes de robotique et de l’équipement automatisé
|
| D-17.02.05L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- systèmes de robotique : à plusieurs axes, les organes terminaux effecteurs, les préhenseurs et les effecteurs, les robots SCARA, les accès latéraux
- équipement automatisé : l’équipement pour différents processus (preneur-placeur, soudage, manutention, palettisation, peinture, mesurage, montage, emballage, entreposage)
- catégories de systèmes de robotique et d’équipement automatisé : le type de mouvement (degrés de marge de manœuvre après l’application), l’application (processus manufacturiers), l’architecture (en série ou parallèle), la marque
- composants : les servomoteurs, les tuyaux flexibles et les cylindres avec transmission d’énergie par fluide, les capteurs, les encodeurs
- équipement auxiliaire : les têtes de soudage, les doigts articulés, les systèmes de filtration
D-17.03 - Entretenir les systèmes de robotique et l’équipement automatisé
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-17.03.01P | inspecter, modifier et ajuster les systèmes de robotique et l’équipement automatisé | les systèmes de robotique et l’équipement automatisé sont inspectés, modifiés et ajustés selon les spécifications du chantier et des fabricants, ainsi que selon le calendrier d’entretien à l’aide des méthodes de contrôle de l’état du matériel |
| D-17.03.02P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-17.03.03P | aligner les composants | les composants sont alignés selon les spécifications des fabricants |
| D-17.03.04P | vérifier la quantité de liquide de refroidissement et la quantité de lubrifiant, ainsi que les garnitures, les joints d’étanchéité et les dispositifs de sécurité | la quantité de liquide de refroidissement et la quantité de lubrifiant ainsi que les garnitures, les joints d’étanchéité et les dispositifs de sécurité sont vérifiés selon les spécifications des fabricants et le calendrier d’entretien |
| D-17.03.05P | surveiller la température, les vibrations, l’amplitude de mouvements et la pression | la température, les vibrations, l’amplitude de mouvements et la pression sont surveillées selon les spécifications des fabricants et le calendrier d’entretien |
| D-17.03.06P | vérifier les systèmes de lubrification automatiques | les systèmes de lubrification automatiques sont vérifiés selon les spécifications du chantier et des fabricants, et le calendrier d’entretien |
| D-17.03.07P | ajuster les commandes de débit et de pression | les commandes de débit et de pression des systèmes de robotique et de l’équipement automatisé sont ajustées selon les spécifications des fabricants et le calendrier d’entretien |
| D-17.03.08P | enlever et remplacer les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité | les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité sont enlevés et remplacés selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les règlements |
| D-17.03.09P | mettre l’équipement sous tension | l’équipement est mis sous tension et est démarré selon les spécifications des fabricants |
| D-17.03.10P | repérer l’équipement défectueux ou endommagé | l’équipement défectueux ou endommagé est repéré afin de déterminer les réparations ou le remplacement à effectuer selon les spécifications du chantier |
| D-17.03.11P | étiqueter et signaler l’équipement défectueux ou endommagé | l’équipement défectueux ou endommagé est étiqueté et signalé selon les spécifications du chantier et les règlements |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- systèmes de robotique : à plusieurs axes, les organes terminaux effecteurs, les préhenseurs et les effecteurs, les robots SCARA, les accès latéraux
- équipement automatisé : l’équipement pour différents processus (preneur-placeur, soudage, manutention, palettisation, peinture, mesurage, montage, emballage, entreposage)
- méthodes de contrôle de l’état du matériel : le contrôle des vibrations, l’analyse des fluides, la thermographie, l’inspection à l’ultrason, la tribologie, le contrôle de la vitesse de rotation
- composants : les servomoteurs, les tuyaux flexibles et les pistons avec transmission d’énergie par fluide, les capteurs, les encodeurs
- dispositifs de sécurité : les rideaux de lumière, les dépassements de fin de course, les réserves, les détecteurs de chaleur, les freins d’urgence, les tapis contact, les cadenas, les dispositifs de protection physique, les matelas de sécurité, les dispositifs de verrouillage de sécurité
- dispositifs de protection : les revêtements, les écrans, les panneaux et les portails d’inspection
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-17.03.01L | démontrer la connaissance des systèmes de robotique et de l’équipement automatisé, de leurs composants et de leur fonctionnement
|
| D-17.03.02L | démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les systèmes de robotique et l’équipement automatisé
|
| D-17.03.03L | démontrer la connaissance de la formation et de la certification supplémentaires relatives à l’entretien des systèmes de robotique et de l’équipement automatisé
|
| D-17.03.04L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’entretien des systèmes de robotique et de l’équipement automatisé
|
| D-17.03.05L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- systèmes de robotique : à plusieurs axes, les organes terminaux effecteurs, les préhenseurs et les effecteurs, les robots SCARA, les accès latéraux
- équipement automatisé : l’équipement pour différents processus (preneur-placeur, soudage, manutention, palettisation, peinture, mesurage, montage, emballage, entreposage)
- catégories de systèmes de robotique et d’équipement automatisé : le type de mouvement (degrés de marge de manœuvre après l’application), l’application (processus manufacturiers), l’architecture (en série ou parallèle), la marque
- composants : les servomoteurs, les tuyaux flexibles et les pistons avec transmission d’énergie par fluide, les capteurs, les encodeurs
- équipement auxiliaire : les têtes de soudage, les doigts articulés, les systèmes de filtration
D-17.04 - Réparer les systèmes de robotique et l’équipement automatisé
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-17.04.01P | accéder aux systèmes de robotique et à l’équipement automatisé | les systèmes de robotique et l’équipement automatisé sont accessibles en retirant les composants |
| D-17.04.02P | démonter et retirer les systèmes de robotique et l’équipement automatisé et leurs composants | les systèmes de robotique et l’équipement automatisé et leurs composants sont démontés et retirés selon les spécifications des fabricants, en utilisant les outils et les points de repère et en suivant les méthodes |
| D-17.04.03P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-17.04.04P | préparer les systèmes de robotique et l’équipement automatisé à être réparés | les systèmes de robotique et l’équipement automatisé sont préparés selon la réparation nécessaire en suivant les méthodes approuvées |
| D-17.04.05P | calibrer et remplacer les joints d’étanchéité, les paliers et les dispositifs de transmission d’énergie | les joints d’étanchéité, les paliers et les dispositifs de transmission d’énergie sont calibrés et remplacés selon les spécifications des fabricants |
| D-17.04.06P | remplacer les composants et l’équipement auxiliaire défectueux | les composants et l’équipement auxiliaire défectueux sont remplacés selon les spécifications des fabricants et les points de repère |
| D-17.04.07P | vérifier l’amplitude de mouvements complète | l’amplitude de mouvements est vérifiée en effectuant différents essais |
| D-17.04.08P | aligner les composants | les composants sont alignés selon les spécifications des fabricants |
| D-17.04.09P | réinstaller les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité sur la machine | les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité sont réinstallés sur la machine selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les règlements |
| D-17.04.10P | mettre l’équipement sous tension | l’équipement est mis sous tension et est démarré selon les spécifications des fabricants |
| D-17.04.11P | étiqueter et signaler l’équipement défectueux ou endommagé | l’équipement défectueux ou endommagé est étiqueté et signalé selon les spécifications du chantier et les règlements |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- systèmes de robotique : à plusieurs axes, les organes terminaux effecteurs, les préhenseurs et les effecteurs, les robots SCARA, les accès latéraux
- équipement automatisé : l’équipement pour différents processus (preneur-placeur, soudage, manutention, palettisation, peinture, mesurage, montage, emballage, entreposage)
- composants : les servomoteurs, les tuyaux flexibles et les pistons avec transmission d’énergie par fluide, les capteurs, les encodeurs
- méthodes : les recommandations et les procédures des fabricants ou des ingénieurs, les PON
- équipement auxiliaire : les têtes de soudage, les doigts articulés, les systèmes de filtration
- dispositifs de sécurité : les rideaux de lumière, les dépassements de fin de course, les réserves, les détecteurs de chaleur, les freins d’urgence, les tapis contact, les cadenas, les dispositifs de protection physique, les matelas de sécurité, les dispositifs de verrouillage de sécurité
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-17.04.01L | démontrer la connaissance des systèmes de robotique et de l’équipement automatisé, de leurs composants et de leur fonctionnement
|
| D-17.04.02L | démontrer la connaissance de la façon de réparer les systèmes de robotique et l’équipement automatisé
|
| D-17.04.03L | démontrer la connaissance de la formation et de la certification supplémentaires relatives à la réparation des systèmes de robotique et de l’équipement automatisé
|
| D-17.04.04L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à la réparation des systèmes de robotique et de l’équipement automatisé
|
| D-17.04.05L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- systèmes de robotique : à plusieurs axes, les organes terminaux effecteurs, les préhenseurs et les effecteurs, les robots SCARA, les accès latéraux
- équipement automatisé : l’équipement pour différents processus (preneur-placeur, soudage, manutention, palettisation, peinture, mesurage, montage, emballage, entreposage)
- composants : les servomoteurs, les tuyaux flexibles et les pistons avec transmission d’énergie par fluide, les capteurs, les encodeurs
- catégories de systèmes de robotique et d’équipement automatisé : le type de mouvement (degrés de marge de manœuvre après l’application), l’application (processus manufacturiers), l’architecture (en série ou parallèle), la marque
- équipement auxiliaire : les têtes de soudage, les doigts articulés, les systèmes de filtration
Tâche D-18 Faire la maintenance des ventilateurs et des soufflantes
Description de la tâche
Les ventilateurs déplacent l’air et le matériel provenant de différentes sources, dont l’air extérieur, et provenant d’applications de chauffage et de refroidissement. Les soufflantes fournissent un apport d’air pressurisé pour le transfert de produits comme les copeaux de bois, les déchets, les gaz d’échappement et la poussière. Les ventilateurs et les soufflantes défectueux peuvent causer des problèmes de sécurité ainsi qu’une perte de productivité lorsqu’ils ne sont pas installés, réparés ou entretenus correctement. La maintenance comprend l’installation, le diagnostic, l’entretien et la réparation.
D-18.01 - Installer les ventilateurs et les soufflantes
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-18.01.01P | utiliser des pratiques de travail sécuritaires pour l’installation des ventilateurs et des soufflantes | les pratiques de travail sécuritaires sont utilisées lors de l’installation des ventilateurs et des soufflantes |
| D-18.01.02P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-18.01.03P | déterminer l’emplacement et l’élévation de l’installation | l’emplacement et l’élévation de l’installation sont déterminés selon les spécifications du chantier et les dessins techniques |
| D-18.01.04P | nettoyer et rendre rugueuse la base pour les ventilateurs ou les soufflantes à l’aide de diverses méthodes | la base pour les ventilateurs ou les soufflantes est nettoyée et rendue rugueuse à l’aide de diverses méthodes selon les spécifications des fabricants |
| D-18.01.05P | préparer la fondation | la fondation est préparée selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-18.01.06P | positionner les ventilateurs ou les soufflantes à l’aide d’équipement de gréage, de hissage, de levage et de déplacement | les ventilateurs ou les soufflantes sont positionnés à l’aide d’équipement de gréage, de hissage, de levage et de déplacement |
| D-18.01.07P | mettre de niveau, aligner et fixer les ventilateurs et les soufflantes | les ventilateurs et les soufflantes sont mis de niveau, alignés et fixés selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-18.01.08P | cimenter avec du coulis pour distribuer la charge et minimiser les vibrations | la charge est distribuée et les vibrations sont minimisées par le coulis |
| D-18.01.09P | vérifier la rotation, l’équilibre dynamique et statique et les vibrations | la rotation, l’équilibre dynamique et statique et les vibrations sont vérifiés et comparés aux spécifications des fabricants et aux exigences de l’usine |
| D-18.01.10P | brancher les entrées et les sorties | les entrées et les sorties sont branchées selon les spécifications des fabricants, les dessins techniques, les exigences de l’usine et les règlements |
| D-18.01.11P | brancher et aligner les ventilateurs et les soufflantes à l’équipement d’entraînement | les ventilateurs et les soufflantes sont branchés et alignés à l’équipement d’entraînement selon les spécifications des fabricants et les dessins techniques, à l’aide des procédés |
| D-18.01.12P | installer les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité | les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité sont installés selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les règlements |
| D-18.01.13P | mettre l’équipement sous tension | l’équipement est mis sous tension et est démarré selon les spécifications des fabricants |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- méthodes : le limage, le sablage au jet, le ponçage, le scarification
- procédés : l’alignement des arbres colinéaires, l’alignement des arbres parallèles
- dispositifs de sécurité : les dispositifs de cadenassage, les protecteurs thermiques, les protecteurs, les couvercles d’accès, les écrans, les trappes d’inspection, les portails, les capteurs (chaleur, mouvement, vibrations), les barrières, l’œil électronique, les ampèremètres, les surcharges électroniques, les cadenas, les dispositifs de protection physique
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-18.01.01L | démontrer la connaissance des ventilateurs et des soufflantes, de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement
|
| D-18.01.02L | démontrer la connaissance de la façon d’enlever et d’installer les ventilateurs et les soufflantes
|
| D-18.01.03L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’installation des ventilateurs et des soufflantes
|
| D-18.01.04L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
D-18.02 - Diagnostiquer les ventilateurs et les soufflantes
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-18.02.01P | obtenir la description du problème et des symptômes | la description du problème et des symptômes est obtenue au moyen de l’inspection sensorielle ou de la communication orale |
| D-18.02.02P | effectuer l’inspection sensorielle des composants pour déceler les défectuosités | l’inspection sensorielle des composants est effectuée pour déterminer les prochaines étapes |
| D-18.02.03P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon les résultats de l’inspection sensorielle, la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-18.02.04P | utiliser les méthodes d’essai et d’évaluation | les méthodes d’essai et d’évaluation sont utilisées selon les résultats de l’inspection sensorielle |
| D-18.02.05P | suivre les méthodes routinières de contrôle de l’état du matériel | les méthodes routinières de contrôle de l’état du matériel sont suivies pour déceler les défectuosités non détectées lors de l’inspection sensorielle et pour déterminer les prochaines étapes |
| D-18.02.06P | vérifier les niveaux et l’état de lubrification | les niveaux et l’état de lubrification sont vérifiés par une inspection physique |
| D-18.02.07P | enlever, réinstaller et remplacer les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité | les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité sont enlevés, réinstallés et remplacés selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les règlements |
| D-18.02.08P | mesurer le jeu des ventilateurs et des soufflantes | le jeu des ventilateurs et des soufflantes est mesuré selon les spécifications des fabricants |
| D-18.02.09P | évaluer et repérer les composants défectueux ou endommagés | les composants défectueux ou endommagés sont évalués et repérés pour déterminer s’ils doivent être réparés ou remplacés selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-18.02.10P | déterminer le type de réparation requis | le type de réparation requis est déterminé selon les résultats de l’inspection et de l’analyse des vibrations |
| D-18.02.11P | déterminer la cause profonde des défaillances | la cause profonde des défaillances est déterminée |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- inspections sensorielles : écouter pour entendre les bruits excessifs, sentir les composants brûlés ou qui brûlent, ressentir la chaleur et les vibrations excessives, mener une inspection visuelle
- composants : les poulies à gorge, les grilles d’aération, les paliers, les courroies, les pales de ventilateur
- prochaines étapes : réparer, remplacer, réviser, ajuster, poursuivre les opérations
- méthodes d’essai et d’évaluation : la surveillance des niveaux de température et de vibration avec l’équipement spécialisé
- inspections physiques : le cadenassage des machines, l’inspection visuelle des niveaux de lubrification des boîtiers des soufflantes, des accouplements, des embrayages ou des freins
- dispositifs de sécurité : les dispositifs de cadenassage, les protecteurs thermiques, les protecteurs, les couvercles d’accès, les écrans, les trappes d’inspection, les portails, les capteurs (p. ex., chaleur, mouvement, vibrations), les barrières, l’œil électronique, les ampèremètres, les surcharges électroniques, les cadenas, les dispositifs de protection physique
- réparations : le remplacement des paliers, des accouplements et des composants d’entraînement, le rééquilibrage
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-18.02.01L | démontrer la connaissance des ventilateurs et des soufflantes, de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement
|
| D-18.02.02L | démontrer la connaissance de la façon de diagnostiquer les ventilateurs et les soufflantes
|
| D-18.02.03L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives au diagnostic des ventilateurs et des soufflantes
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- composants : les poulies à gorge, les grilles d’aération, les paliers, les courroies, les pales de ventilateur
D-18.03 - Entretenir les ventilateurs et les soufflantes
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-18.03.01P | utiliser les pratiques de travail sécuritaires relatives aux ventilateurs et aux soufflantes | les pratiques de travail sécuritaires relatives aux ventilateurs et aux soufflantes sont utilisées |
| D-18.03.02P | effectuer l’inspection sensorielle des composants des ventilateurs et des soufflantes | l’inspection sensorielle des composants des ventilateurs et des soufflantes est effectuée à l’aide des outils et de l’équipement afin de trouver les défectuosités |
| D-18.03.03P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon l’inspection, la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-18.03.04P | accéder aux ventilateurs et aux soufflantes | les ventilateurs et les soufflantes sont accessibles en retirant l’équipement auxiliaire |
| D-18.03.05P | vérifier les exigences en matière d’entretien | les exigences en matière d’entretien sont vérifiées selon les inspections, l’historique de l’équipement, et les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-18.03.06P | nettoyer les pales des ventilateurs | les pales des ventilateurs sont nettoyées selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-18.03.07P | lubrifier les paliers et les accouplements | les paliers et les accouplements sont lubrifiés selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-18.03.08P | réinstaller, réaligner, remplacer et ajuster les pales des ventilateurs et les composants des soufflantes | les pales des ventilateurs et les composants des soufflantes sont réinstallés, réalignés, remplacés et ajustés selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-18.03.09P | noter et remplacer les composants défectueux | les composants défectueux sont notés et remplacés selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-18.03.10P | réinstaller les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité sur la machine | les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité sont réinstallés sur la machine selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les règlements |
| D-18.03.11P | mettre l’équipement sous tension | l’équipement est mis sous tension et est démarré selon les spécifications des fabricants |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- inspections sensorielles : écouter pour entendre les bruits excessifs, sentir les composants brûlés ou qui brûlent, ressentir la chaleur et les vibrations excessives, mener une inspection visuelle
- défectuosités : l’usure, un désalignement, l’accumulation de débris
- équipement auxiliaire : les dispositifs de protection, le bandage, les enroulements, le corps
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-18.03.01L | démontrer la connaissance des ventilateurs et des soufflantes, de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement
|
| D-18.03.02L | démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les ventilateurs et les soufflantes
|
| D-18.03.03L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’entretien des ventilateurs et des soufflantes
|
| D-18.03.04L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
D-18.04 - Réparer les ventilateurs et les soufflantes
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-18.04.01P | utiliser les pratiques de travail sécuritaires relatives aux ventilateurs et aux soufflantes | les pratiques de travail sécuritaires relatives aux ventilateurs et aux soufflantes sont utilisées |
| D-18.04.02P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-18.04.03P | préparer les ventilateurs et les soufflantes pour la réparation | les ventilateurs et les soufflantes sont préparés selon la réparation nécessaire et les PON |
| D-18.04.04P | corriger les déséquilibres | les déséquilibres sont corrigés à l’aide de méthodes |
| D-18.04.05P | accéder aux ventilateurs et aux soufflantes | les ventilateurs et les soufflantes sont accessibles en retirant l’équipement auxiliaire |
| D-18.04.06P | démonter, retirer et remonter les ventilateurs, les soufflantes et leurs composants | les ventilateurs, les soufflantes et leurs composants sont démontés, retirés et remontés selon les spécifications des fabricants |
| D-18.04.07P | remettre en état, réparer ou remplacer les ventilateurs, les soufflantes et leurs composants | les ventilateurs, les soufflantes et leurs composants sont remis en état, réparés ou remplacés selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-18.04.08P | ajuster le jeu des ventilateurs, des soufflantes et de leurs composants | le jeu des ventilateurs, des soufflantes et de leurs composants est ajusté selon les spécifications des fabricants |
| D-18.04.09P | lubrifier les paliers et les accouplements | les paliers et les accouplements sont lubrifiés selon les spécifications des fabricants |
| D-18.04.10P | mettre de niveau et aligner les composants d’entraînement | les composants d’entraînement sont mis de niveau et réalignés selon les spécifications des fabricants |
| D-18.04.11P | réinstaller les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité | les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité sont réinstallés selon les spécifications des fabricants et les règlements |
| D-18.04.12P | mettre l’équipement sous tension | l’équipement est mis sous tension et est démarré selon les spécifications du chantier et des fabricants |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- méthodes : le nettoyage, l’équilibrage statique et dynamique
- équipement auxiliaire : les dispositifs de protection, le bandage, les enroulements, le corps
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-18.04.01L | démontrer la connaissance des ventilateurs et des soufflantes, de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement
|
| D-18.04.02L | démontrer la connaissance de la façon de réparer les ventilateurs et les soufflantes
|
| D-18.04.03L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à la réparation des ventilateurs et des soufflantes
|
| D-18.04.04L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Tâche D-19 Faire la maintenance des pompes
Description de la tâche
On utilise les pompes pour déplacer un liquide et d’autres matières par déplacement volumétrique ou non volumétrique. Les pratiques de maintenance adéquates et sécuritaires permettent d’assurer l’efficacité et la fiabilité de la machine. La maintenance comprend l’installation, le diagnostic, l’entretien et la réparation.
D-19.01 - Installer les pompes
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-19.01.01P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-19.01.02P | déterminer l’emplacement et l’élévation de l’installation | l’emplacement et l’élévation de l’installation sont déterminées selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-19.01.03P | préparer la base, les plaques de base et la structure pour l’installation des pompes | la base, les plaques de base et la structure pour l’installation des pompes sont préparés en suivant les méthodes et selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-19.01.04P | préparer la fondation | la fondation est préparée pour l’installation selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-19.01.05P | positionner les pompes | les pompes sont positionnées sur la fondation manuellement ou à l’aide d’équipement de gréage, de hissage, de levage et de déplacement, selon les spécifications des fabricants |
| D-19.01.06P | fixer, mettre de niveau et aligner les pompes et les moteurs principaux | les pompes et les moteurs principaux sont fixés, mis de niveau et alignés selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-19.01.07P | faire la finition de la fondation | la finition de la fondation est effectuée selon les spécifications des fabricants |
| D-19.01.08P | régler le jeu des pompes | le jeu des pompes est réglé selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-19.01.09P | installer et ajuster les composants | les composants sont installés et ajustés selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-19.01.10P | brancher les tuyaux d’aspiration et de refoulement | les tuyaux d’aspiration et de refoulement sont branchés selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-19.01.11P | éliminer la tension des pompes | la tension des pompes est éliminée en réduisant la force exercée sur les tuyaux |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- outils et équipement : les gabarits de montage des impulseurs, les extracteurs de garnitures, les outils d’installation de garnitures, les couteaux à garnitures, les miroirs d’inspections, les outils d’alignement des poulies à gorge
- pompes : non volumétriques (p. ex., centrifuges, axiales), volumétriques (à palettes, à engrenages, péristaltiques, à piston, à membrane, à vis)
- méthodes : le limage, le sablage au jet, le ponçage, la mise de niveau, l’alignement, le cimentage, la scarification
- composants : les filtres, les reniflards, les manchons d’usure, les joints (p. ex., les garnitures, les joints toriques, les joints mécaniques, les bandes en V, les joints d’étanchéité), les impulseurs, les arbres, les bagues d’usure, les presse-garnitures, les ensembles rotatifs, les paliers, les corps, les accouplements, les soupapes de purge, les soupapes de décharge
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-19.01.01L | démontrer la connaissance des pompes, de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement
|
| D-19.01.02L | démontrer la connaissance de la façon d’installer les pompes
|
| D-19.01.03L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’installation des pompes
|
| D-19.01.04L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- pompes : non volumétriques (p. ex., centrifuges, axiales), volumétriques (à palettes, à engrenages, péristaltiques, à piston, à membrane, à vis)
- composants : les filtres, les reniflards, les manchons d’usure, les joints (p. ex., les garnitures, les joints toriques, les joints mécaniques, les bandes en V, les joints d’étanchéité), les impulseurs, les arbres, les bagues d’usure, les presse-garnitures, les ensembles rotatifs, les paliers, les corps, les accouplements, les soupapes de purge, les soupapes de décharge
- outils et équipement : les gabarits de montage des impulseurs, les extracteurs de garnitures, les outils d’installation de garnitures, les couteaux à garnitures, les miroirs d’inspections, les outils d’alignement des poulies à gorge
- méthodes : le limage, le sablage au jet, le ponçage, la mise de niveau, l’alignement, le cimentage, la scarification
D-19.02 - Diagnostiquer les pompes
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-19.02.01P | obtenir la description du problème et des symptômes | la description du problème et des symptômes est obtenue |
| D-19.02.02P | effectuer l’inspection sensorielle des composants des pompes pour déceler les défectuosités | l’inspection sensorielle est effectuée pour déterminer les prochaines étapes |
| D-19.02.03P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-19.02.04P | tester et évaluer les pompes | les pompes sont testées et évaluées en consultant les spécifications des fabricants |
| D-19.02.05P | effectuer les méthodes de contrôle de l’état du matériel et les analyses | les méthodes de contrôle de l’état du matériel et les analyses sont effectuées pour déceler les défectuosités non détectées lors de l’inspection sensorielle |
| D-19.02.06P | inspecter les composants des pompes | les composants des pompes sont inspectés pour déceler les défectuosités et pour déterminer les prochaines étapes |
| D-19.02.07P | déterminer le type de réparation requis | le type de réparation requis est déterminé selon les résultats de l’inspection |
| D-19.02.08P | déterminer la cause profonde des défaillances | la cause profonde des défaillances des pompes est déterminée |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- inspections sensorielles : écouter pour entendre les bruits excessifs, sentir les composants brûlés ou qui brûlent, ressentir la chaleur et les vibrations excessives, mener une inspection visuelle
- tester et évaluer : la surveillance des niveaux de température et de vibration à l’aide d’équipement spécialisé, l’analyse de l’huile, le tensionnement de la courroie d’entraînement
- pompes : non volumétriques (p. ex., centrifuges, axiales), volumétriques (à palettes, à engrenages, péristaltiques, à piston, à membrane, à vis)
- méthodes de contrôle de l’état du matériel : le contrôle des vibrations, l’analyse des fluides, la thermographie, l’inspection à l’ultrason, la direction de la rotation, le contrôle de la vitesse, le contrôle de la pression et du débit
- défectuosités : les fuites, l’usure et la chaleur excessives; le bruit; la corrosion; le desserrage
- composants : les filtres, les reniflards, les manchons d’usure, les joints (p. ex., les garnitures, les joints toriques, les joints mécaniques, les bandes en V, les joints d’étanchéité), les impulseurs, les arbres, les bagues d’usure, les presse-garnitures, les ensembles rotatifs, les paliers, les corps, les accouplements
- prochaines étapes : réparer, remplacer, réviser, ajuster, poursuivre les opérations, purger l’air du système
- réparations : réassembler la pompe, remplacer les composants de la pompe, remplacer les composants auxiliaires de la pompe, aligner la pompe
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-19.02.01L | démontrer la connaissance des pompes et de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement
|
| D-19.02.02L | démontrer la connaissance de la façon de diagnostiquer les pompes
|
| D-19.02.03L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives au diagnostic des pompes
|
| D-19.02.04L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- pompes : non volumétriques (p. ex., centrifuges, axiales), volumétriques (à palettes, à engrenages, péristaltiques, à piston, à membrane, à vis)
- composants : les filtres, les reniflards, les manchons d’usure, les joints (p. ex., les garnitures, les joints toriques, les joints mécaniques, les bandes en V, les joints d’étanchéité), les impulseurs, les arbres, les bagues d’usure, les presse-garnitures, les ensembles rotatifs, les paliers, les corps, les accouplements
D-19.03 - Entretenir les pompes
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-19.03.01P | inspecter, modifier et ajuster les pompes | les pompes sont inspectées, modifiées et ajustées selon le calendrier d’entretien à l’aide des méthodes de contrôle de l’état du matériel |
| D-19.03.02P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-19.03.03P | aligner les composants | les composants sont alignés selon les spécifications des fabricants |
| D-19.03.04P | vérifier les niveaux de fluides | les niveaux des fluides sont vérifiés selon les spécifications des fabricants |
| D-19.03.05P | vérifier les températures, le vide, la pression et le débit | les températures, le vide, la pression et le débit sont vérifiés selon les spécifications des fabricants |
| D-19.03.06P | effectuer l’inspection sensorielle et utiliser les méthodes de contrôle de l’état du matériel | l’inspection sensorielle est effectuée et les méthodes de contrôle de l’état du matériel sont utilisées pour déceler les défectuosités |
| D-19.03.07P | vérifier les exigences en matière d’entretien | les exigences en matière d’entretien sont vérifiées selon les inspections, l’historique de l’équipement, et les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-19.03.08P | nettoyer ou remplacer les filtres à huile, les crépines et les reniflards | les filtres à huile, les crépines et les reniflards sont nettoyés ou remplacés selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-19.03.09P | vérifier le fonctionnement des soupapes | le fonctionnement des soupapes est vérifié selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-19.03.10P | ajuster les garnitures et surveiller les garnitures mécaniques | les garnitures sont ajustées et les garnitures mécaniques sont surveillées selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-19.03.11P | vérifier les jeux par rapport aux spécifications des fabricants | les jeux sont vérifiés par rapport aux spécifications des fabricants |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- pompes : non volumétriques (p. ex., centrifuges, axiales), volumétriques (à palettes, à engrenages, péristaltiques, à piston, à membrane, à vis)
- méthodes de contrôle de l’état du matériel : le contrôle des vibrations, l’analyse des fluides, la thermographie, l’inspection à l’ultrason, la direction de la rotation, le contrôle de la vitesse, le contrôle de la pression et du débit
- outils et équipement : les gabarits de montage des impulseurs, les extracteurs de garnitures, les outils d’installation de garnitures, les couteaux à garnitures, les miroirs d’inspections, les outils d’alignement des poulies à gorge
- composants : les filtres, les reniflards, les manchons d’usure, les joints (p. ex., les garnitures, les joints toriques, les joints mécaniques, les bandes en V, les joints d’étanchéité), les impulseurs, les arbres, les bagues d’usure, les presse-garnitures, les ensembles rotatifs, les paliers, les corps, les accouplements
- inspections sensorielles : écouter pour entendre les bruits excessifs, sentir les composants brûlés ou qui brûlent, ressentir la chaleur et les vibrations excessives, mener une inspection visuelle
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-19.03.01L | démontrer la connaissance des pompes, de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement
|
| D-19.03.02L | démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les pompes et leurs composants
|
| D-19.03.03L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’entretien des pompes
|
| D-19.03.04L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- pompes : non volumétriques (p. ex., centrifuges, axiales), volumétriques (à palettes, à engrenages, péristaltiques, à piston, à membrane, à vis)
- composants : les filtres, les reniflards, les manchons d’usure, les joints (p. ex., les garnitures, les joints toriques, les joints mécaniques, les bandes en V, les joints d’étanchéité), les impulseurs, les arbres, les bagues d’usure, les presse-garnitures, les ensembles rotatifs, les paliers, les corps, les accouplements
- outils et équipement : les gabarits de montage des impulseurs, les extracteurs de garnitures, les outils d’installation de garnitures, les couteaux à garnitures, les miroirs d’inspections, les outils d’alignement des poulies à gorge
D-19.04 - Réparer les pompes
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-19.04.01P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-19.04.02P | effectuer une inspection sensorielle et utiliser les méthodes de contrôle de l’état du matériel | l’inspection sensorielle est effectuée et les méthodes de contrôle de l’état du matériel sont utilisées pour déceler les défectuosités |
| D-19.04.03P | préparer les pompes pour la réparation | les pompes sont préparées selon la réparation nécessaire et les PON |
| D-19.04.04P | vérifier les exigences en matière d’entretien | les exigences en matière d’entretien sont vérifiées selon les inspections, l’historique de l’équipement, et les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-19.04.05P | nettoyer ou remplacer les filtres à huile, les reniflards et les crépines | les filtres à huile, les reniflards et les crépines sont nettoyés ou remplacés selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-19.04.06P | vérifier les niveaux de fluides | les niveaux des fluides sont vérifiés selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-19.04.07P | vérifier les températures, le vide, les pressions et le débit | les températures, le vide, les pressions et le débit sont vérifiés selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-19.04.08P | aligner les composants | les composants sont alignés selon les spécifications des fabricants |
| D-19.04.09P | vérifier le fonctionnement des soupapes | le fonctionnement des soupapes est vérifié selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-19.04.10P | ajuster les garnitures et surveiller les garnitures mécaniques | les garnitures sont ajustées et les garnitures mécaniques sont surveillées selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-19.04.11P | vérifier la rotation | la rotation est vérifiée avant l’accouplement en effectuant un essai de fonctionnement |
| D-19.04.12P | réinstaller les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité sur la machine | les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité sont réinstallés sur la machine selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les règlements |
| D-19.04.13P | vérifier les jeux par rapport aux spécifications des fabricants | les jeux sont vérifiés par rapport aux spécifications des fabricants |
| D-19.04.14P | mettre l’équipement sous tension | l’équipement est mis sous tension et est démarré selon les spécifications des fabricants |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- outils et équipement : les gabarits de montage des impulseurs, les extracteurs de garnitures, les extracteurs de paliers, les outils d’installation de garnitures, les couteaux à garnitures, les miroirs d’inspections, les outils d’alignement des poulies à gorge, les appareils chauffants à induction, l’équipement de levage
- composants : les filtres, les reniflards, les manchons d’usure, les joints (p. ex., les garnitures, les joints toriques, les joints mécaniques, les bandes en V, les joints d’étanchéité), les impulseurs, les arbres, les bagues d’usure, les presse-garnitures, les ensembles rotatifs, les paliers, les corps, les accouplements
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-19.04.01L | démontrer la connaissance des pompes et de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement
|
| D-19.04.02L | démontrer la connaissance de la façon de réparer les pompes et leurs composants
|
| D-19.04.03L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à la réparation des pompes
|
| D-19.04.04L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- pompes : non volumétriques (p. ex., centrifuges, axiales), volumétriques (à palettes, à engrenages, péristaltiques, à piston, à membrane, à vis)
- composants : les filtres, les reniflards, les manchons d’usure, les joints (p. ex., les garnitures, les joints toriques, les joints mécaniques, les bandes en V, les joints d’étanchéité), les impulseurs, les arbres, les bagues d’usure, les presse-garnitures, les ensembles rotatifs, les paliers, les corps, les accouplements
- outils et équipement : les gabarits de montage des impulseurs, les extracteurs de garnitures, les extracteurs de paliers, les outils d’installation de garnitures, les couteaux à garnitures, les miroirs d’inspections, les outils d’alignement des poulies à gorge, les appareils chauffants à induction, l’équipement de levage
Tâche D-20 Faire la maintenance des compresseurs
Description de la tâche
Les compresseurs fournissent de l’air ou d’autres gaz à une pression accrue. La maintenance comprend l’installation, le diagnostic, l’entretien et la réparation.
D-20.01 - Installer les compresseurs
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-20.01.01P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-20.01.02P | confirmer les exigences en matière de débit et de pression | les exigences en matière de débit et de pression sont confirmées selon les dessins techniques et la demande de l’usine |
| D-20.01.03P | déterminer l’emplacement et l’élévation de l’installations | l’emplacement et l’élévation de l’installation sont déterminées selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-20.01.04P | nettoyer et rendre rugueuse la base pour le compresseur | la base pour le compresseur est nettoyée et rendue rugueuse en suivant les méthodes et selon les spécifications des fabricants |
| D-20.01.05P | préparer la fondation | la fondation est préparée selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-20.01.06P | préparer la base, les plaques de base et la structure | la base, les plaques de base et la structure sont préparées en suivant les méthodes et selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-20.01.07P | positionner le compresseur | le compresseur est positionné à l’aide de l’équipement de gréage, de hissage, de levage et de déplacement selon les spécifications des fabricants |
| D-20.01.08P | mettre de niveau, aligner et fixer le compresseur | le compresseur est mis de niveau, aligné et fixé selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-20.01.09P | cimenter avec du coulis pour distribuer la charge et minimiser les vibrations | la charge est distribuée et les vibrations sont minimisées en cimentant avec du coulis selon les spécifications des fabricants et les dessins techniques |
| D-20.01.10P | lubrifier le compresseur | le compresseur est lubrifié selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-20.01.11P | vérifier la rotation | la rotation est vérifiée selon les spécifications des fabricants et avant de mettre en fonction le mécanisme d’entraînement |
| D-20.01.12P | brancher et aligner le compresseur au moteur principal | le compresseur est branché et aligné au moteur principal au moyen des accouplements, des poulies à gorge et des courroies selon les spécifications des fabricants |
| D-20.01.13P | installer les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité | les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité sont installés selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les règlements |
| D-20.01.14P | vérifier les vibrations | les vibrations sont vérifiées selon les spécifications des fabricants |
| D-20.01.15P | brancher les entrées et les sorties | les entrées et les sorties sont branchées selon les spécifications des fabricants et les dessins techniques |
| D-20.01.16P | installer les accessoires | les accessoires sont installés selon les spécifications des fabricants et les dessins techniques |
| D-20.01.17P | mettre l’équipement sous tension | l’équipement est mis sous tension et est démarré selon les spécifications des fabricants |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- compresseurs : dynamiques ou centrifuges, volumétriques (p. ex., alternatifs, radiaux, à vis, à palettes)
- méthodes : le limage, le sablage au jet, le ponçage, le scarification
- dispositifs de sécurité : les rideaux de lumière, les tapis sensibles à la pression, les interrupteurs à clé, les cadenas, les dispositifs de protection physique
- accessoires : les plaques isolantes, les filtres, les déshydrateurs d’air, les lubrificateurs, les débourbeurs, les refroidisseurs
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-20.01.01L | démontrer la connaissance des compresseurs et de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement
|
| D-20.01.02L | démontrer la connaissance de la façon d’enlever, d’installer et d’aligner les compresseurs et leurs composants
|
| D-20.01.03L | démontrer la connaissance de la formation et de la certification supplémentaires relatives à l’installation des compresseurs et de leurs composants
|
| D-20.01.04L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’enlèvement, à l’installation et à l’alignement des compresseurs et de leurs composants
|
| D-20.01.05L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- compresseurs : dynamiques ou centrifuges, volumétriques (p. ex., alternatifs, radiaux, à vis, à palettes)
- composants : les indicateurs de températures, les manomètres, les poulies à gorge, les tuyaux, les soupapes, les paliers, les courroies, les filtres, les soupapes de décharge, les régulateurs de température, les régulateurs, les clapets de décharge, les accouplements, les joints d’étanchéité, les récepteurs, les refroidisseurs intermédiaires, les postrefroidisseurs
D-20.02 - Diagnostiquer les compresseurs
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-20.02.01P | obtenir la description du problème et des symptômes | la description du problème et des symptômes est obtenue |
| D-20.02.02P | effectuer l’inspection sensorielle des composants pour déceler les défectuosités | l’inspection sensorielle des composants est effectuée pour déterminer les prochaines étapes |
| D-20.02.03P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-20.02.04P | tester et évaluer les compresseurs | les compresseurs sont testés et évalués en utilisant l’équipement spécialisé et en consultant les spécifications des fabricants |
| D-20.02.05P | effectuer les méthodes de contrôle de l’état du matériel et les analyses | les méthodes de contrôle de l’état du matériel et les analyses sont effectuées pour repérer les défectuosités non décelées lors de l’inspection sensorielle et pour déterminer les prochaines étapes |
| D-20.02.06P | inspecter les compresseurs et les composants | les compresseurs et les composants sont inspectés pour déterminer le type de réparation requis selon les spécifications des fabricants et les méthodes de contrôle de l’état du matériel |
| D-20.02.07P | évaluer et repérer les composants défectueux ou endommagés | les composants défectueux ou endommagés sont évalués et repérés pour déterminer les réparations ou le remplacement |
| D-20.02.08P | déterminer la cause profonde des défaillances | la cause profonde des défaillances des compresseurs est déterminée |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- inspections sensorielles : écouter pour entendre les bruits excessifs, sentir les composants brûlés ou qui brûlent, ressentir la chaleur et les vibrations excessives, mener une inspection visuelle
- compresseurs : dynamiques ou centrifuges, volumétriques (p. ex., alternatifs, radiaux, à vis, à palettes)
- méthodes de contrôle de l’état du matériel : le contrôle des vibrations, l’analyse des fluides, la thermographie, l’inspection à l’ultrason, la direction de rotation, le contrôle de la vitesse, le contrôle de la pression du système
- prochaines étapes : réparer, remplacer, réviser, ajuster, poursuivre les opérations
- composants : les indicateurs de températures, les manomètres, les poulies à gorge, les tuyaux, les soupapes, les paliers, les courroies, les filtres, les soupapes de décharge, les régulateurs de température, les régulateurs, les clapets de décharge, les accouplements, les joints d’étanchéité, les récepteurs, les refroidisseurs intermédiaires, les postrefroidisseurs
- réparation ou remplacement : remplacer les paliers et les accouplements, remplacer ou remettre en état les soupapes
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-20.02.01L | démontrer la connaissance des compresseurs et de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement
|
| D-20.02.02L | démontrer la connaissance de la façon de diagnostiquer les compresseurs et les composants
|
| D-20.02.03L | démontrer la connaissance de la formation et de la certification supplémentaires relatives au diagnostic des compresseurs et des composants
|
| D-20.02.04L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives au diagnostic des compresseurs et des composants
|
| D-20.02.05L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- compresseurs : dynamiques ou centrifuges, volumétriques (p. ex., alternatifs, radiaux, à vis, à palettes)
- composants : les indicateurs de températures, les manomètres, les poulies à gorge, les tuyaux, les soupapes, les paliers, les courroies, les filtres, les soupapes de décharge, les régulateurs de température, les régulateurs, les clapets de décharge, les accouplements, les joints d’étanchéité, les récepteurs, les refroidisseurs intermédiaires, les postrefroidisseurs
- accessoires : les plaques isolantes, les filtres, les déshydrateurs d’air, les lubrificateurs, les débourbeurs, les refroidisseurs
- facteurs : les rapports de contrôle de l’état du matériel (p. ex., paliers usés, analyses de l’huile, analyses des vibrations, thermographie), la maintenance axée sur la fiabilité (MAF)
D-20.03 - Entretenir les compresseurs
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-20.03.01P | effectuer l’inspection sensorielle des compresseurs et de leurs composants | l’inspection sensorielle des compresseurs et de leurs composants est effectuée afin de déceler les défectuosités |
| D-20.03.02P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-20.03.03P | vérifier les exigences en matière d’entretien | les exigences en matière d’entretien sont vérifiées selon les méthodes de contrôle de l’état du matériel, l’historique de l’équipement, et les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-20.03.04P | nettoyer ou remplacer les filtres à huile et les filtres à air | les filtres à huile et les filtres à air sont nettoyés ou remplacés selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-20.03.05P | vérifier les niveaux de fluides | les niveaux de fluides sont vérifiés selon les spécifications des fabricants |
| D-20.03.06P | vérifier les températures et les pressions | les températures et les pressions sont vérifiées selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-20.03.07P | enlever et remplacer les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité | les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité sont enlevés et remplacés selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les règlements |
| D-20.03.08P | aligner les arbres | les arbres sont alignés ou réalignés selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-20.03.09P | ajuster les points de contrôle de la charge et de la décharge | les points de contrôle de la charge et de la décharge sont ajustés selon les dessins techniques, et les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-20.03.10P | évacuer l’humidité des compresseurs, des refroidisseurs et des récepteurs | l’humidité des compresseurs, des refroidisseurs et des récepteurs est évacuée selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-20.03.11P | vérifier le fonctionnement des soupapes de décharge, des clapets antiretour et des soupapes de drainage automatique | le fonctionnement des soupapes de décharge, des clapets antiretour et des soupapes de drainage automatique est vérifié selon les spécifications des fabricants et les règlements |
| D-20.03.12P | mettre l’équipement sous tension | l’équipement est mis sous tension et est démarré selon les spécifications des fabricants |
| D-20.03.13P | repérer l’équipement défectueux ou endommagé | l’équipement défectueux ou endommagé est repéré afin de déterminer s’il sera réparé ou remplacé |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- inspections sensorielles : écouter pour entendre les bruits excessifs, sentir les composants brûlés ou qui brûlent, ressentir la chaleur et les vibrations excessives, mener une inspection visuelle
- méthodes de contrôle de l’état du matériel : le contrôle des vibrations, l’analyse des fluides, la thermographie, l’inspection à l’ultrason, la direction de rotation, le contrôle de la vitesse
- fluides : les liquides de refroidissement (eau, glycol), l’huile, la graisse
- dispositifs de sécurité : les rideaux de lumière, les tapis sensibles à la pression, les interrupteurs à clé, les cadenas, les dispositifs de protection physique
- compresseurs : dynamiques ou centrifuges, volumétriques (p. ex., alternatifs, radiaux, à vis, à palettes)
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-20.03.01L | démontrer la connaissance des compresseurs et de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement
|
| D-20.03.02L | démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les compresseurs et les composants
|
| D-20.03.03L | démontrer la connaissance de la formation et de la certification supplémentaires relatives à l’entretien des compresseurs et des composants
|
| D-20.03.04L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’entretien des compresseurs et des composants
|
| D-20.03.05L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- compresseurs : dynamiques ou centrifuges, volumétriques (p. ex., alternatifs, radiaux, à vis, à palettes)
- composants : les indicateurs de températures, les manomètres, les poulies à gorge, les tuyaux, les soupapes, les paliers, les courroies, les filtres, les soupapes de décharge, les régulateurs de température, les régulateurs, les clapets de décharge, les accouplements, les joints d’étanchéité, les récepteurs, les refroidisseurs intermédiaires, les postrefroidisseurs
- facteurs : les rapports de contrôle de l’état du matériel (paliers usés, analyses de l’huile, analyses des vibrations, thermographie), la MAF
D-20.04 - Réparer les compresseurs
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-20.04.01P | réparer et remplacer les composants ou les accessoires défectueux des compresseurs | les composants ou les accessoires défectueux des compresseurs sont réparés ou remplacés selon les spécifications des fabricants et les inspections |
| D-20.04.02P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-20.04.03P | préparer les compresseurs et les composants pour la réparation | les compresseurs et les composants sont préparés selon la réparation nécessaire et les PON |
| D-20.04.04P | repérer les composants et les accessoires défectueux ou endommagés | les composants et les accessoires défectueux ou endommagés sont repérés afin de déterminer s’ils doivent être réparés ou remplacés |
| D-20.04.05P | remplacer les composants et les accessoires défectueux | les composants et les accessoires défectueux sont remplacés selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-20.04.06P | régler ou ajuster le jeu | le jeu des compresseurs et de leurs composants est réglé ou ajusté selon les spécifications des fabricants |
| D-20.04.07P | réaligner les composants d’entraînement | les composants d’entraînement sont réalignés selon les spécifications des fabricants |
| D-20.04.08P | ajuster les points de contrôle de la charge et de la décharge | les points de contrôle de la charge et de la décharge sont ajustés selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-20.04.09P | veiller au fonctionnement des soupapes de décharge, des clapets antiretour et des soupapes de drainage automatique | le fonctionnement des soupapes de décharge, des clapets antiretour et des soupapes de drainage automatique est confirmé selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les règlements |
| D-20.04.10P | installer les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité | les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité sont installés selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les règlements |
| D-20.04.11P | mettre l’équipement sous tension | l’équipement est mis sous tension et est démarré selon les spécifications des fabricants |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- composants : les indicateurs de températures, les manomètres, les poulies à gorge, les tuyaux, les soupapes, les paliers, les courroies, les filtres, les soupapes de décharge, les régulateurs de température, les régulateurs, les clapets de décharge, les accouplements, les joints d’étanchéité, les récepteurs, les refroidisseurs intermédiaires, les postrefroidisseurs
- accessoires : les plaques isolantes, les filtres, les déshydrateurs d’air, les lubrificateurs, les débourbeurs, les refroidisseurs
- compresseurs : dynamiques ou centrifuges, volumétriques (p. ex., alternatifs, radiaux, à vis, à palettes)
- dispositifs de sécurité : les rideaux de lumière, les tapis sensibles à la pression, les interrupteurs à clé, les cadenas, les dispositifs de protection physique
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-20.04.01L | démontrer la connaissance des compresseurs et de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement
|
| D-20.04.02L | démontrer la connaissance de la façon de réparer les compresseurs et les composants
|
| D-20.04.03L | démontrer la connaissance de la formation et de la certification supplémentaires relatives à la réparation des compresseurs et des composants
|
| D-20.04.04L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à la réparation des compresseurs et des composants
|
| D-20.04.05L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- compresseurs : dynamiques ou centrifuges, volumétriques (p. ex., alternatifs, radiaux, à vis, à palettes)
- composants : les indicateurs de températures, les manomètres, les poulies à gorge, les tuyaux, les soupapes, les paliers, les courroies, les filtres, les soupapes de décharge, les régulateurs de température, les régulateurs, les clapets de décharge, les accouplements, les joints d’étanchéité, les récepteurs, les refroidisseurs intermédiaires, les postrefroidisseurs
- accessoires : les plaques isolantes, les filtres, les déshydrateurs d’air, les lubrificateurs, les débourbeurs, les refroidisseurs
- facteurs : les rapports de contrôle de l’état du matériel (paliers usés, analyses de l’huile, analyses des vibrations, analyses des températures)
Tâche D-21 Faire la maintenance de la tuyauterie industrielle, des réservoirs de traitement et des conteneurs de traitement
Description de la tâche
La tuyauterie industrielle, les réservoirs de traitement et les conteneurs de traitement sont utilisés pour entreposer et mélanger les matériaux. Les réservoirs et les conteneurs de traitement peuvent être mis sous pression ou ouverts. La présente tâche comprend l’installation, le diagnostic, l’entretien et la réparation des réservoirs et des conteneurs de traitement comme les bacs, les trémies et la tuyauterie industrielle. La maintenance comprend l’installation, le diagnostic, l’entretien et la réparation.
D-21.01 - Installer les réservoirs et les conteneurs de traitement
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-21.01.01P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-21.01.02P | déterminer l’emplacement et l’élévation de l’installation | l’emplacement et l’élévation de l’installation sont déterminées selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-21.01.03P | préparer et rendre rugueuse la fondation | la fondation est préparée et est rendue rugueuse selon les dessins techniques |
| D-21.01.04P | nettoyer et préparer la base | la base est préparée et nettoyée en suivant les méthodes et selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-21.01.05P | positionner les réservoirs et les conteneurs de traitement | les réservoirs et les conteneurs de traitement sont positionnés à l’aide de l’équipement de gréage, de hissage, de levage et de déplacement, et selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-21.01.06P | mettre de niveau, aligner et fixer les réservoirs et les conteneurs de traitement | les réservoirs et les conteneurs de traitement sont mis de niveau, alignés et fixés selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-21.01.07P | vérifier l’orientation des réservoirs et des conteneurs de traitement | l’orientation des réservoirs et des conteneurs de traitement est vérifiée selon les spécifications du chantier et les dessins techniques |
| D-21.01.08P | cimenter les réservoirs et les conteneurs de traitement avec du coulis | les réservoirs et les conteneurs de traitement sont cimentés avec du coulis pour répartir la charge et minimiser les vibrations |
| D-21.01.09P | brancher les entrées et les sorties | les entrées et les sorties sont branchées selon les dessins techniques |
| D-21.01.10P | installer les composants | les composants sont installés selon les spécifications des fabricants et les dessins techniques |
| D-21.01.11P | installer les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité | les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité sont installés selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les règlements |
| D-21.01.12P | effectuer l’inspection finale et les tests finaux | les réservoirs et les conteneurs de traitement, et leurs composants, sont inspectés et testés et les résultats sont notés selon les spécifications des fabricants, les dessins techniques et les règlements |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- méthodes : le limage, le sablage, le ponçage, le meulage, la scarification
- réservoirs et conteneurs de traitement : les bacs, les trémies, les récepteurs, les décanteurs, les réservoirs, les réservoirs de stockage
- composants : les agitateurs, les impulseurs, les racleurs, les mélangeurs, les aérateurs à grosses bulles, les indicateurs de niveau, les récupérateurs, les soupapes, les passerelles, les échelles, les marches ou les escaliers, les panneaux ou les portes d’accès, les collecteurs
- dispositifs de sécurité : les interrupteurs à clé, les cadenas, les dispositifs de protection physique, les capteurs de pression, les capteurs de trop-plein, les détecteurs de proximité, les soupapes de surpression
- inspections finales et tests finaux : le nettoyage final, les tests relatifs au débit, à la pression et à l’étanchéité, les inspections visuelles finales
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-21.01.01L | démontrer la connaissance des réservoirs et des conteneurs de traitement, et de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement
|
| D-21.01.02L | démontrer la connaissance de la façon d’installer les réservoirs et les conteneurs de traitement, et leurs composants
|
| D-21.01.03L | démontrer la connaissance de la formation et de la certification supplémentaires relatives à l’installation des réservoirs et des conteneurs de traitement, et de leurs composants
|
| D-21.01.04L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’installation des réservoirs et des conteneurs de traitement, et de leurs composants
|
| D-21.01.05L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- réservoirs et conteneurs de traitement : les bacs, les trémies, les récepteurs, les décanteurs, les réservoirs, les réservoirs de stockage
- composants : les agitateurs, les impulseurs, les racleurs, les mélangeurs, les aérateurs à grosses bulles, les indicateurs de niveau, les récupérateurs, les soupapes, les passerelles, les échelles, les marches ou les escaliers, les panneaux ou les portes d’accès, les collecteurs
D-21.02 - Installer la tuyauterie industrielle
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-21.02.01P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-21.02.02P | choisir les composants de la tuyauterie industrielle | les composants de la tuyauterie industrielle sont choisis selon les spécifications du chantier, les dessins techniques et les règlements |
| D-21.02.03P | déterminer l’emplacement et l’élévation de l’installation | l’emplacement et l’élévation de l’installation sont déterminées selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-21.02.04P | positionner la tuyauterie industrielle | la tuyauterie industrielle est positionnée à l’aide de l’équipement de gréage, de hissage, de levage et de déplacement et selon les dessins techniques et les règlements |
| D-21.02.05P | mettre en place et fixer la tuyauterie industrielle | la tuyauterie industrielle est mise en place et fixée à l’aide de supports et en considérant la pente, selon les dessins techniques et les règlements |
| D-21.02.06P | vérifier l’orientation des composants de la tuyauterie industrielle | l’orientation des composants de la tuyauterie industrielle est vérifiée selon les dessins techniques |
| D-21.02.07P | raccorder la tuyauterie industrielle et ses composants | la tuyauterie industrielle et ses composants sont raccordés selon les dessins techniques et les règlements |
| D-21.02.08P | effectuer l’inspection finale et les tests finaux | la tuyauterie industrielle est inspectée et testée et les résultats sont notés selon les spécifications des fabricants, les dessins techniques et les règlements |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- composants : les raccords, les soupapes, les crépines, les joints statiques, les maillons de jonction, les fixations, les brides, les joints de dilatation, les dispositifs antirefoulement
- tuyauterie industrielle : les tuyaux en acrylonitrile butadiène styrène (ABS), en polyéthylène haute densité (HDPE), en polychlorure de vinyle (PVC), en acier inoxydable, en composite, en acier au carbone, en cuivre
- supports : les socles, les dispositifs de suspension, les attaches
- inspections finales et tests finaux : le nettoyage final, les tests relatifs au débit, à la pression et à l’étanchéité, les inspections visuelles finales
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-21.02.01L | démontrer la connaissance de la tuyauterie industrielle, de ses composants, de ses caractéristiques, de ses applications et de son fonctionnement
|
| D-21.02.02L | démontrer la connaissance de la façon d’installer la tuyauterie industrielle et ses composants
|
| D-21.02.03L | démontrer la connaissance de la formation et de la certification supplémentaires relatives à l’installation de la tuyauterie industrielle et de ses composants
|
| D-21.02.04L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’installation de la tuyauterie industrielle et de ses composants
|
| D-21.02.05L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- tuyauterie industrielle : les tuyaux en ABS, en HDPE, en PVC, en acier inoxydable, en composite, en acier au carbone, en cuivre
- composants : les raccords, les soupapes, les crépines, les joints statiques, les maillons de jonction, les fixations, les brides, les joints de dilatation, les dispositifs antirefoulement, les composants électriques
- dangers : les matières résiduelles, la pression, les températures extrêmes dans les tuyaux (p. ex., inférieures à zéro, supérieures à la température d’ébullition), le poids, le taux d’acidité (caustique et corrosif), les poisons, les flammes, les explosions, l’oxygène, l’incompatibilité des matériaux, les points de pincement, les radiations, la composition des tuyaux, la tension sur les tuyaux, les joints en amiante
D-21.03 - Diagnostiquer les réservoirs et les conteneurs de traitement
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-21.03.01P | obtenir la description du problème et des symptômes | la description du problème et des symptômes est obtenue |
| D-21.03.02P | déterminer si des essais non destructifs ou le contrôle de l’état du matériel sont requis | la nécessité des essais non destructifs ou du contrôle de l’état du matériel est déterminée selon les résultats de l’inspection |
| D-21.03.03P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-21.03.04P | inspecter les réservoirs et les conteneurs de traitement, et leurs composants, pour repérer les défectuosités | les réservoirs et les conteneurs de traitement, et leurs composants, sont inspectés pour déterminer les prochaines étapes |
| D-21.03.05P | déterminer la cause profonde des défaillances | la cause profonde des défaillances des réservoirs et des conteneurs de traitement est déterminée |
| D-21.03.06P | enlever, réinstaller et remplacer les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité | les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité sont enlevés, réinstallés et remplacés selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les règlements |
| D-21.03.07P | repérer et évaluer l’équipement défectueux ou endommagé | l’équipement défectueux ou endommagé est évalué et repéré pour déterminer s’il doit être réparé ou remplacer |
| D-21.03.08P | déterminer le type de réparation requis | le type de réparation requis est déterminé selon les résultats de l’inspection et de l’analyse |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- inspections : l’inspection sensorielle, le contrôle des jauges, le contrôle de la détection de gaz, vérifier les commandes de limite, vérifier s’il y a des fuites
- réservoirs et conteneurs de traitement : les bacs, les trémies, les récepteurs, les décanteurs, les réservoirs, les réservoirs de stockage
- composants : les agitateurs, les impulseurs, les racleurs, les mélangeurs, les aérateurs à grosses bulles, les indicateurs de niveau, les récupérateurs, les soupapes, les passerelles, les échelles, les marches ou les escaliers, les panneaux ou les portes d’accès
- prochaines étapes : réparer, remplacer, réviser, ajuster, poursuivre les opérations
- dispositifs de sécurité : les interrupteurs à clé, les cadenas, les dispositifs de protection physique, les capteurs de pression, les capteurs de trop-plein, les détecteurs de proximité, les soupapes de surpression
- réparations : l’application de correctifs, les revêtements, le recouvrement des tuyaux, le soudage et le brasage, le nettoyage, le filetage
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-21.03.01L | démontrer la connaissance des réservoirs et des conteneurs de traitement, et de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement
|
| D-21.03.02L | démontrer la connaissance de la façon de diagnostiquer les réservoirs et les conteneurs de traitement et leurs composants
|
| e | nommer les principes électriques de base et décrire leurs procédures connexes |
| D-21.03.03L | démontrer la connaissance de la formation et de la certification supplémentaires relatives à l’installation des réservoirs et des conteneurs de traitement, et de leurs composants
|
| D-21.03.04L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives au diagnostic des réservoirs et des conteneurs de traitement, et de leurs composants
|
| D-21.03.05L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- réservoirs et conteneurs de traitement : les bacs, les trémies, les récepteurs, les décanteurs, les réservoirs, les réservoirs de stockage
- composants : les agitateurs, les impulseurs, les racleurs, les mélangeurs, les aérateurs à grosses bulles, les indicateurs de niveau, les récupérateurs, les soupapes, les passerelles, les échelles, les marches ou les escaliers, les panneaux ou les portes d’accès
D-21.04 - Diagnostiquer la tuyauterie industrielle
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-21.04.01P | obtenir la description du problème et des symptômes | la description du problème et des symptômes est obtenue |
| D-21.04.02P | déterminer si des essais non destructifs ou des méthodes de contrôle de l’état du matériel sont nécessaires | la nécessité des essais non destructifs ou des méthodes de contrôle de l’état du matériel est déterminée selon les résultats de l’inspection |
| D-21.04.03P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-21.04.04P | inspecter la tuyauterie industrielle et ses composants pour repérer les défectuosités | la tuyauterie industrielle et ses composants sont inspectés pour déterminer les prochaines étapes |
| D-21.04.05P | déterminer la cause profonde des défaillances | la cause profonde des défaillances de la tuyauterie industrielle est déterminée |
| D-21.04.06P | évaluer et repérer l’équipement défectueux ou endommagé | l’équipement défectueux ou endommagé est évalué et repéré pour déterminer les prochaines étapes |
| D-21.04.07P | déterminer le type de réparation requis | le type de réparation requis est déterminé selon les résultats de l’inspection et de l’analyse |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- méthodes de contrôle de l’état du matériel : le contrôle des vibrations, la thermographie, l’inspection à l’ultrason, les essais de pression
- inspections : l’inspection sensorielle, le contrôle des jauges, le contrôle de la détection de gaz, vérifier les commandes de limite, vérifier s’il y a des fuites
- tuyauterie industrielle : les tuyaux en ABS, en HDPE, en PVC, en acier inoxydable, en composite, en acier au carbone, en cuivre
- composants : les raccords, les soupapes, les crépines, les joints statiques, les maillons de jonction, les fixations, les brides, les joints de dilatation, les dispositifs antirefoulement, les composants électriques
- prochaines étapes : réparer, remplacer, réviser, ajuster, poursuivre les opérations
- réparations : l’application de correctifs, les revêtements, le recouvrement des tuyaux, le soudage et le brasage, le nettoyage, le filetage
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-21.04.01L | démontrer la connaissance de la tuyauterie industrielle, de ses composants, de ses caractéristiques, de ses applications et de son fonctionnement
|
| D-21.04.02L | démontrer la connaissance de la façon de diagnostiquer la tuyauterie industrielle et ses composants
|
| D-21.04.03L | démontrer la connaissance de la formation et de la certification supplémentaires relatives à la tuyauterie industrielle et à ses composants
|
| D-21.04.04L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives au diagnostic de la tuyauterie industrielle et de ses composants
|
| D-21.04.05L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- tuyauterie industrielle : les tuyaux en ABS, en HDPE, en PVC, en acier inoxydable, en composite, en acier au carbone, en cuivre
- composants : les raccords, les soupapes, les crépines, les joints statiques, les maillons de jonction, les fixations, les brides, les joints de dilatation, les dispositifs antirefoulement, les composants électriques
- dangers : les matières résiduelles, la pression, les températures extrêmes dans les tuyaux (p. ex., inférieures à zéro, supérieures à la température d’ébullition), le poids, le taux d’acidité (caustique et corrosif), les poisons, les flammes, les explosions, l’oxygène, l’incompatibilité des matériaux, les points de pincement, les radiations, la composition des tuyaux
D-21.05 - Entretenir les réservoirs et les conteneurs de traitement
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-21.05.01P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-21.05.02P | inspecter les réservoirs et les conteneurs de traitement, et leurs composants | l’inspection est effectuée pour repérer les défectuosités |
| D-21.05.03P | vérifier les exigences en matière d’entretien | les exigences en matière d’entretien sont vérifiées selon les inspections, l’historique de l’équipement, et les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-21.05.04P | nettoyer et remplacer les filtres, les reniflards et les crépines | les filtres, les reniflards et les crépines sont nettoyés et remplacés selon les indicateurs et les spécifications des fabricants |
| D-21.05.05P | vérifier les températures, les pressions, le vide et les débits | les températures, les pressions, le vide et les débits sont vérifiés selon les exigences du processus |
| D-21.05.06P | vérifier le fonctionnement des soupapes | les soupapes fonctionnent et sont dans la bonne position |
| D-21.05.07P | ajuster les composants des réservoirs et des conteneurs de traitement | les composants des réservoirs et des conteneurs de traitement sont ajustés selon les exigences du processus |
| D-21.05.08P | changer les chemises | les chemises sont changées selon les exigences du chantier et des fabricants |
| D-21.05.09P | nettoyer les obstructions dans les systèmes de ventilation | les systèmes de ventilation ne sont pas obstrués ou bloqués |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- réservoirs et conteneurs de traitement : les bacs, les trémies, les récepteurs, les décanteurs, les réservoirs, les réservoirs de stockage
- défectuosités : les fuites, l’usure, la corrosion, l’érosion
- composants : les agitateurs, les impulseurs, les racleurs, les mélangeurs, les aérateurs à grosses bulles, les indicateurs de niveau, les récupérateurs, les soupapes, les passerelles, les échelles, les marches ou les escaliers, les panneaux ou les portes d’accès
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-21.05.01L | démontrer la connaissance des réservoirs et des conteneurs de traitement, et de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement
|
| D-21.05.02L | démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les réservoirs et les conteneurs de traitement, et leurs composants
|
| D-21.05.03L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’entretien des réservoirs et des conteneurs de traitement, et de leurs composants
|
| D-21.05.04L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- réservoirs et conteneurs de traitement : les bacs, les trémies, les récepteurs, les décanteurs, les réservoirs, les réservoirs de stockage
- composants : les agitateurs, les impulseurs, les racleurs, les mélangeurs, les aérateurs à grosses bulles, les indicateurs de niveau, les récupérateurs, les soupapes, les passerelles, les échelles, les marches ou les escaliers, les panneaux ou les portes d’accès
- dangers : les matières résiduelles, la pression, les températures extrêmes dans les tuyaux (p. ex., inférieures à zéro, supérieures à la température d’ébullition), le poids, le taux d’acidité (caustique et corrosif), les poisons, les flammes, les explosions, l’oxygène, l’incompatibilité des matériaux, les points de pincement, les radiations, la composition des tuyaux
D-21.06 - Entretenir la tuyauterie industrielle
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-21.06.01P | inspecter la tuyauterie industrielle et ses composants | l’inspection est effectuée pour repérer les défectuosités |
| D-21.06.02P | vérifier les exigences en matière d’entretien | les exigences en matière d’entretien sont vérifiées selon les inspections, l’historique de l’équipement et les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-21.06.03P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-21.06.04P | vérifier les supports | les supports sont vérifiés afin d’assurer que les tuyaux sont soutenus selon les spécifications des fabricants |
| D-21.06.05P | nettoyer ou remplacer les reniflards et les crépines | les reniflards et les crépines sont nettoyés et remplacés selon les exigences du processus, et les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-21.06.06P | vérifier les températures, les pressions, le vide et les débits | les températures, les pressions, le vide et les débits sont vérifiés selon les exigences du processus |
| D-21.06.07P | vérifier le fonctionnement des composants de la tuyauterie industrielle | le fonctionnement des composants de la tuyauterie industrielle est vérifié selon les exigences du processus |
| D-21.06.08P | lubrifier les composants de la tuyauterie industrielle | les composants de la tuyauterie industrielle sont lubrifiés selon les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-21.06.09P | ajuster les composants de la tuyauterie industrielle | les composants de la tuyauterie industrielle sont ajustés selon les spécifications du chantier et des fabricants |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- tuyauterie industrielle : les tuyaux en ABS, en HDPE, en PVC, en acier inoxydable, en composite, en acier au carbone, en cuivre
- composants : les raccords, les soupapes, les crépines, les joints statiques, les maillons de jonction, les fixations, les brides, les joints de dilatation, les dispositifs antirefoulement, les composants électriques
- défectuosités : les fuites, l’usure, la corrosion, l’érosion
- supports : les socles, les dispositifs de suspension, les attaches
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-21.06.01L | démontrer la connaissance de la tuyauterie industrielle, de ses composants, de ses caractéristiques, de ses applications et de son fonctionnement
|
| D-21.06.02L | démontrer la connaissance de la façon d’entretenir la tuyauterie industrielle et ses composants
|
| D-21.06.03L | démontrer la connaissance de la formation et de la certification supplémentaires relatives à l’entretien de la tuyauterie industrielle et de ses composants
|
| D-21.06.04L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’entretien de la tuyauterie industrielle et de ses composants
|
| D-21.06.05L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- tuyauterie industrielle : les tuyaux en ABS, en HDPE, en PVC, en acier inoxydable, en composite, en acier au carbone, en cuivre
- composants : les raccords, les soupapes, les crépines, les joints statiques, les maillons de jonction, les fixations, les brides, les joints de dilatation, les dispositifs antirefoulement, les composants électriques
- dangers : les matières résiduelles, la pression, les températures extrêmes dans les tuyaux (p. ex., inférieure à zéro, supérieure à la température d’ébullition), le poids, le taux d’acidité (caustique et corrosif), les poisons, les flammes, les explosions, l’oxygène, l’incompatibilité des matériaux, les points de pincement, les radiations, la composition des tuyaux
D-21.07 - Réparer les réservoirs et les conteneurs de traitement
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-21.07.01P | accéder aux réservoirs et aux conteneurs de traitement | les réservoirs et les conteneurs de traitement sont accessibles en retirant les composants |
| D-21.07.02P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-21.07.03P | préparer les réservoirs et les conteneurs de traitement | les réservoirs et les conteneurs de traitement sont préparés selon la réparation nécessaire et en suivant les méthodes approuvées |
| D-21.07.04P | réparer les fuites | les fuites sont réparées en suivant les méthodes |
| D-21.07.05P | nettoyer les réservoirs et les conteneurs de traitement | les réservoirs et les conteneurs de traitement sont nettoyés afin d’éviter le ralentissement du débit |
| D-21.07.06P | remplacer les composants défectueux et l’équipement auxiliaire | les composants défectueux et l’équipement auxiliaire sont remplacés selon les spécifications des fabricants et les rapports d’inspection |
| D-21.07.07P | aligner les composants | les composants sont alignés selon les exigences du chantier et des fabricants |
| D-21.07.08P | réinstaller les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité sur la machine | les dispositifs de protection et les dispositifs de sécurité sont réinstallés sur la machine selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les règlements |
| D-21.07.09P | mettre l’équipement sous tension | l’équipement est mis sous tension et est démarré selon les spécifications des fabricants |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- réservoirs et conteneurs de traitement : les bacs, les trémies, les récepteurs, les décanteurs, les réservoirs, les réservoirs de stockage
- méthodes (pour préparer les réservoirs et les conteneurs de traitement) : le limage, le sablage, le ponçage, le meulage, le nettoyage, les PON
- méthodes (pour réparer les fuites) : remplacer les joints statiques, serrer les éléments filetés, serrer au couple les dispositifs de fixation, ajuster les presse-garnitures, colmater les réservoirs et les conteneurs, souder
- composants : les agitateurs, les impulseurs, les racleurs, les mélangeurs, les aérateurs à grosses bulles, les indicateurs de niveau, les récupérateurs, les soupapes, les passerelles, les échelles, les marches ou les escaliers, les panneaux ou les portes d’accès
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-21.07.01L | démontrer la connaissance des réservoirs et des conteneurs de traitement, et de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement
|
| D-21.07.02L | démontrer la connaissance de la façon de réparer les réservoirs et les conteneurs de traitement et leurs composants
|
| D-21.07.03L | démontrer la connaissance de la formation et de la certification supplémentaires relatives à la réparation des réservoirs et des conteneurs de traitement, et de leurs composants
|
| D-21.07.04L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à la réparation des réservoirs et des conteneurs de traitement, et de leurs composants
|
| D-21.07.05L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- réservoirs et conteneurs de traitement : les bacs, les trémies, les récepteurs, les décanteurs, les réservoirs, les réservoirs de stockage
- composants : les agitateurs, les impulseurs, les racleurs, les mélangeurs, les aérateurs à grosses bulles, les indicateurs de niveau, les récupérateurs, les soupapes, les passerelles, les échelles, les marches ou les escaliers, les panneaux ou les portes d’accès
- dangers : les matières résiduelles, la pression, les températures extrêmes dans les tuyaux (p. ex., inférieure à zéro, supérieure à la température d’ébullition), le poids, le taux d’acidité (caustique et corrosif), les poisons, les flammes, les explosions, l’oxygène, l’incompatibilité des matériaux, les points de pincement, les radiations, la composition des tuyaux
D-21.08 - Réparer la tuyauterie industrielle
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-21.08.01P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-21.08.02P | préparer la tuyauterie industrielle | la tuyauterie industrielle est préparée selon la réparation ou le remplacement nécessaire, en suivant les méthodes approuvées |
| D-21.08.03P | réparer ou remplacer les supports | les supports sont réparés ou remplacés selon les spécifications des fabricants et les rapports d’inspection |
| D-21.08.04P | réparer les fuites | les fuites sont réparées en suivant les méthodes |
| D-21.08.05P | nettoyer la tuyauterie industrielle | la tuyauterie industrielle est nettoyée pour éviter le ralentissement du débit |
| D-21.08.06P | remplacer les composants défectueux et l’équipement auxiliaire | les composants défectueux et l’équipement auxiliaire sont remplacés selon les spécifications des fabricants et les rapports d’inspection |
| D-21.08.07P | aligner les composants | les composants sont alignés selon les spécifications des fabricants |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- tuyauterie industrielle : les tuyaux en ABS, en HDPE, en PVC, en acier inoxydable, en composite, en acier au carbone, en cuivre
- méthodes (pour préparer la tuyauterie industrielle) : le limage, le sablage, le ponçage et le meulage, le nettoyage à la vapeur, les PON
- supports : les socles, les dispositifs de suspension, les attaches
- méthodes (pour réparer les fuites) : remplacer les joints statiques, serrer les éléments filetés, serrer au couple les dispositifs de fixation, ajuster les presse-garnitures, colmater les réservoirs et les conteneurs, souder
- composants : les raccords, les soupapes, les crépines, les joints statiques, les maillons de jonction, les fixations, les brides, les joints de dilatation
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-21.08.01L | démontrer la connaissance de la tuyauterie industrielle, de ses composants, de ses caractéristiques, de ses applications et de son fonctionnement
|
| D-21.08.02L | démontrer la connaissance de la façon de réparer la tuyauterie industrielle et ses composants
|
| D-21.08.03L | démontrer la connaissance de la formation et de la certification supplémentaires relatives à la réparation de la tuyauterie industrielle et de ses composants
|
| D-21.08.04L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à la réparation de la tuyauterie industrielle et de ses composants
|
| D-21.08.05L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- tuyauterie industrielle : les tuyaux en ABS, en HDPE, en PVC, en acier inoxydable, en composite, en acier au carbone, en cuivre
- composants : les raccords, les soupapes, les crépines, les joints statiques, les maillons de jonction, les fixations, les brides, les joints de dilatation, les composants électriques
- dangers : les matières résiduelles, la pression, les températures extrêmes dans les tuyaux (p. ex., inférieure à zéro, supérieure à la température d’ébullition), le poids, le taux d’acidité (caustique et corrosif), les poisons, les flammes, les explosions, l’oxygène, l’incompatibilité des matériaux, les points de pincement, les radiations, la composition des tuyaux
Tâche D-22 Faire la maintenance des systèmes de convoyage
Description de la tâche
Les systèmes de convoyage transfèrent les produits de façon sécuritaire et efficace. La maintenance comprend l’installation, le diagnostic, l’entretien et la réparation des systèmes de convoyage.
D-22.01 - Installer les systèmes de convoyage
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-22.01.01P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-22.01.02P | déterminer l’emplacement et l’élévation de l’installation | l’emplacement et l’élévation de l’installation sont déterminées selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-22.01.03P | préparer la fondation | la fondation est préparée selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-22.01.04P | préparer les bases ou les supports de fixation | les bases ou les supports de fixation sont préparés selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-22.01.05P | assembler les systèmes de convoyage | les systèmes de convoyage sont assemblés selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-22.01.06P | installer les composants des systèmes de convoyage | les composants des systèmes de convoyage sont installés selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-22.01.07P | positionner les systèmes de convoyage | les systèmes de convoyage sont positionnés à l’aide de l’équipement de gréage, de hissage, de levage et de déplacement, et selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-22.01.08P | aligner, mettre de niveau et fixer les systèmes de convoyage | les systèmes de convoyage sont mis de niveau, alignés et fixés selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-22.01.09P | cimenter avec du coulis les systèmes de convoyage | les systèmes de convoyage sont cimentés avec du coulis pour distribuer la charge et minimiser les vibrations |
| D-22.01.10P | établir les jeux | les jeux sont établis selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-22.01.11P | vérifier la direction de la rotation | la direction de la rotation est vérifiée selon les exigences en matière de convoyage |
| D-22.01.12P | connecter l’alimentation et l’évacuation | l’alimentation et l’évacuation sont connectées selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-22.01.13P | relier les courroies et les convoyeurs à chaîne | les courroies et les convoyeurs à chaîne sont reliés à l’aide des techniques d’épissage |
| D-22.01.14P | établir le parcours des courroies | le parcours des courroies est établi et fonctionne selon les spécifications du chantier et des fabricants, les dessins techniques et les exigences du chantier |
| D-22.01.15P | relier et aligner les moteurs principaux | les moteurs principaux sont reliés et alignés |
| D-22.01.16P | installer les dispositifs sensoriels | les dispositifs sensoriels sont installés selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-22.01.17P | installer les dispositifs de sécurité | les dispositifs de sécurité sont installés selon les spécifications du chantier et des fabricants, les dessins techniques et les règlements |
| D-22.01.18P | mettre l’équipement sous tension | l’équipement est mis sous tension et est démarré selon les spécifications des fabricants |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- systèmes de convoyage : les convoyeurs pneumatiques, les convoyeurs à courroie, les convoyeurs à rouleaux, les convoyeurs à chaîne, les transports à vis, les convoyeurs à godets, les convoyeurs à canaux
- composants : les paliers, les accouplements, les poulies, les rouleaux, les dispositifs de démultiplication, les tendeurs, les racleurs, les goulottes, les bacs, les barreaux de grille, les dispositifs d’alimentation rotatifs, les grilles, les dispositifs d’alimentation des tubes, les antidériveurs, les maillons de jonction, les rivets, les crochets autobloquants, les tiges et les câbles, les canons à air, les interrupteurs de fin de course, les aimants, les poulies à gorge, les roues dentées, les chaînes, les courroies, les filtres, les jupes
- techniques d’épissage : l’épissage par vulcanisation, à froid, mécanique; le soudage des plastiques; l’installation de maillons de jonction, de rivets, de crochets autobloquants, de tiges et de câbles
- dispositifs sensoriels : les détecteurs de mouvement, les capteurs de profondeur, les détecteurs de métal, les alarmes de déchirure des courroies, les alarmes des canons à air, les balances
- dispositifs de sécurité : les dispositifs de protection physique, les arrêts d’urgence, l’œil électronique, les garde-corps, les cadenas, les alarmes de démarrage et d’arrêt, les butées
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-22.01.01L | démontrer la connaissance des systèmes de convoyage, de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement
|
| D-22.01.02L | démontrer la connaissance de la façon d’installer les systèmes de convoyage et leurs composants
|
| D-22.01.03L | démontrer la connaissance de la formation et de la certification supplémentaires relatives à l’installation des systèmes de convoyage et de leurs composants
|
| D-22.01.04L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’installation des systèmes de convoyage et de leurs composants
|
| D-22.01.05L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- systèmes de convoyage : les convoyeurs pneumatiques, les convoyeurs à courroie, les convoyeurs à rouleaux, les convoyeurs à chaîne, les transports à vis, les convoyeurs à godets, les convoyeurs à canaux
- composants : les paliers, les accouplements, les poulies, les rouleaux, les dispositifs de démultiplication, les tendeurs, les racleurs, les goulottes, les bacs, les barreaux de grille, les dispositifs d’alimentation rotatifs, les grilles, les dispositifs d’alimentation des tubes, les antidériveurs, les maillons de jonction, les rivets, les crochets autobloquants, les tiges et les câbles, les canons à air, les interrupteurs de fin de course, les aimants, les poulies à gorge, les roues dentées, les chaînes, les courroies, les filtres, les jupes
- accessoires : les dépoussiérants, les courroies magnétiques, les dispositifs à pulsations, les racleurs, les nettoyeurs, les systèmes de lavage par pulvérisation, les guides, les rouleaux d’entraînement
D-22.02 - Diagnostiquer les systèmes de convoyage
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-22.02.01P | obtenir la description du problème et des symptômes | la description du problème et des symptômes est obtenue |
| D-22.02.02P | effectuer l’inspection sensorielle des composants | l’inspection sensorielle des composants est effectuée pour repérer l’usure et les dommages |
| D-22.02.03P | inspecter les filtres | les filtres sont inspectés pour repérer les obstructions, l’usure et les dommages |
| D-22.02.04P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-22.02.05P | suivre les méthodes routinières de contrôle de l’état du matériel | les méthodes routinières de contrôle de l’état du matériel sont effectuées pour déceler les défectuosités non repérées lors de l’inspection sensorielle |
| D-22.02.06P | déterminer le type de réparation requis pour les composants | le type de réparation requis pour les composants et les prochaines étapes sont déterminés selon l’inspection, la tâche, les spécifications des fabricants et les dessins techniques |
| D-22.02.07P | déterminer la cause profonde des défaillances | la cause profonde des défaillances des systèmes de convoyage est déterminée |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- inspections sensorielles : écouter pour entendre les bruits excessifs, sentir les composants brûlés ou qui brûlent, ressentir la chaleur et les vibrations excessives, mener une inspection visuelle
- composants : les paliers, les accouplements, les poulies, les rouleaux, les dispositifs de démultiplication, les tendeurs, les racleurs, les goulottes, les bacs, les barreaux de grille, les dispositifs d’alimentation rotatifs, les grilles, les dispositifs d’alimentation des tubes, les antidériveurs, les maillons de jonction, les rivets, les crochets autobloquants, les tiges et les câbles, les canons à air, les interrupteurs de fin de course, les aimants, les poulies à gorge, les roues dentées, les chaînes, les courroies, les filtres et les jupes
- filtres : les cyclones, les vibreurs ensachés, les grilles, les précipitateurs
- prochaines étapes : réparer, remplacer, réviser, ajuster, poursuivre les opérations
- systèmes de convoyage : les convoyeurs pneumatiques, les convoyeurs à courroie, les convoyeurs à rouleaux, les convoyeurs à chaîne, les transports à vis, les convoyeurs à godets, les convoyeurs à canaux
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-22.02.01L | démontrer la connaissance des systèmes de convoyage, de leurs composants, de leurs accessoires, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement
|
| D-22.02.02L | démontrer la connaissance de la façon de diagnostiquer les systèmes de convoyage et leurs composants
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- systèmes de convoyage : les convoyeurs pneumatiques, les convoyeurs à courroie, les convoyeurs à rouleaux, les convoyeurs à chaîne, les transports à vis, les convoyeurs à godets, les convoyeurs à canaux
- composants : les paliers, les accouplements, les poulies, les rouleaux, les dispositifs de démultiplication, les tendeurs, les racleurs, les goulottes, les bacs, les barreaux de grille, les dispositifs d’alimentation rotatifs, les grilles, les dispositifs d’alimentation des tubes, les antidériveurs, les maillons de jonction, les rivets, les crochets autobloquants, les tiges et les câbles, les canons à air, les interrupteurs de fin de course, les aimants, les poulies à gorge, les roues dentées, les chaînes, les courroies, les filtres, les jupes
- accessoires : les dépoussiérants, les courroies magnétiques, les dispositifs à pulsations, les racleurs, les nettoyeurs, les systèmes de lavage par pulvérisation, les guides, les rouleaux d’entraînement
D-22.03 - Entretenir les systèmes de convoyage
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-22.03.01P | effectuer l’inspection sensorielle | l’inspection sensorielle est effectuée pour repérer les dommages et les défectuosités |
| D-22.03.02P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-22.03.03P | vérifier les exigences en matière d’entretien | les exigences en matière d’entretien sont vérifiées selon les inspections, l’historique de l’équipement, et les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-22.03.04P | vérifier les conditions | les conditions sont vérifiées selon les spécifications des fabricants |
| D-22.03.05P | vérifier et corriger l’alignement des appareils de transmission d’énergie | l’alignement des appareils de transmission d’énergie est vérifié et corrigé, s’il ne respecte pas les spécifications |
| D-22.03.06P | vérifier les jeux | les jeux sont vérifiés par rapport aux spécifications des fabricants |
| D-22.03.07P | entretenir les composants | les composants sont entretenus selon les spécifications des fabricants |
| D-22.03.08P | entretenir les appareils de transmission d’énergie | les appareils de transmission d’énergie sont entretenus en suivant les méthodes et selon les spécifications des fabricants |
| D-22.03.09P | ajuster le parcours des systèmes de convoyage mécaniques | le parcours des systèmes de convoyage mécaniques est ajusté selon les spécifications des fabricants et les exigences du chantier |
| D-22.03.10P | ajuster les accessoires des systèmes de convoyage | les accessoires des systèmes de convoyage sont ajustés selon les spécifications des fabricants |
| D-22.03.11P | remplacer les filtres | les filtres sont remplacés selon les indicateurs et les spécifications des fabricants |
| D-22.03.12P | entretenir les dispositifs de protection et les composants des dispositifs de sécurité | les dispositifs de protection et les composants des dispositifs de sécurité sont entretenus selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les règlements |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- inspections sensorielles : écouter pour entendre les bruits excessifs, sentir les composants brûlés ou qui brûlent, ressentir la chaleur et les vibrations excessives, mener une inspection visuelle
- conditions : la température, les vibrations, la lubrification, la pression et le débit d’écoulement, le régime, les pieds par minute
- appareils de transmission d’énergie : les accouplements, les roues dentées et les chaînes, les roues à gorge et les courroies, les engrenages à arbres creux, les moteurs à entraînements hydrauliques, les moteurs électriques (internes et externes), les accouplements pour fluides
- composants : les paliers, les accouplements, les poulies, les rouleaux, les dispositifs de démultiplication, les tendeurs, les racleurs, les goulottes, les bacs, les barreaux de grille, les dispositifs d’alimentation rotatifs, les grilles, les dispositifs d’alimentation des tubes, les antidériveurs, les maillons de jonction, les rivets, les crochets autobloquants, les tiges et les câbles, les canons à air, les interrupteurs de fin de course, les aimants, les poulies à gorge, les roues dentées, les chaînes, les courroies, les filtres, les jupes
- méthodes : le nettoyage, la lubrification, l’ajustement, la vérification des niveaux de fluides, le tensionnement, le remplacement
- systèmes de convoyage : les convoyeurs pneumatiques, les convoyeurs à courroie, les convoyeurs à rouleaux, les convoyeurs à chaîne, les transports à vis, les convoyeurs à godets, les convoyeurs à canaux
- accessoires : les dépoussiérants, les courroies magnétiques, les dispositifs à pulsations, les racleurs, les nettoyeurs, les systèmes de lavage par pulvérisation, les guides, les rouleaux d’entraînement
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-22.03.01L | démontrer la connaissance des systèmes de convoyage, de leurs composants, de leurs accessoires, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement
|
| D-22.03.02L | démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les systèmes de convoyage et leurs composants
|
| D-22.03.03L | démontrer la connaissance de la formation et de la certification supplémentaires relatives à l’entretien des systèmes de convoyage et de leurs composants
|
| D-22.03.04L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’entretien des systèmes de convoyage et de leurs composants
|
| D-22.03.05L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- systèmes de convoyage : les convoyeurs pneumatiques, les convoyeurs à courroie, les convoyeurs à rouleaux, les convoyeurs à chaîne, les transports à vis, les convoyeurs à godets, les convoyeurs à canaux
- composants : les paliers, les accouplements, les poulies, les rouleaux, les dispositifs de démultiplication, les tendeurs, les racleurs, les goulottes, les bacs, les barreaux de grille, les dispositifs d’alimentation rotatifs, les grilles, les dispositifs d’alimentation des tubes, les antidériveurs, les maillons de jonction, les rivets, les crochets autobloquants, les tiges et les câbles, les canons à air, les interrupteurs de fin de course, les aimants, les poulies à gorge, les roues dentées, les chaînes, les courroies, les filtres, les jupes
- accessoires : les dépoussiérants, les courroies magnétiques, les dispositifs à pulsations, les racleurs, les nettoyeurs, les systèmes de lavage par pulvérisation, les guides, les rouleaux d’entraînement
D-22.04 - Réparer les systèmes de convoyage
| NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oui | oui | NV | oui | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
| Code de référence | Critères de performance | Éléments observables |
|---|---|---|
| D-22.04.01P | accéder aux systèmes de convoyage | les systèmes de convoyage sont accessibles en retirant les composants et les dispositifs de protection |
| D-22.04.02P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications et les règlements |
| D-22.04.03P | préparer les systèmes de convoyage pour la réparation | les systèmes de convoyage sont préparés selon la réparation nécessaire et les PON |
| D-22.04.04P | démonter les systèmes de convoyage | les systèmes de convoyage sont démontés selon le type de réparation nécessaire |
| D-22.04.05P | mesurer, remplacer et aligner les composants | les composants sont mesurés, remplacés et alignés selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les dessins techniques |
| D-22.04.06P | réparer les appareils de transmission d’énergie | les appareils de transmission d’énergie sont réparés selon les spécifications des fabricants |
| D-22.04.07P | rapiécer, raccourcir ou remplacer la courroie transporteuse | la courroie transporteuse est rapiécée, raccourcie ou remplacée selon les exigences opérationnelles, et les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-22.04.08P | vérifier la rotation | la rotation est vérifiée avant de connecter l’accouplement en effectuant un essai de fonctionnement |
| D-22.04.09P | ajuster le parcours | le parcours est ajusté selon les exigences du chantier, et les spécifications du chantier et des fabricants |
| D-22.04.10P | ajuster et remplacer les accessoires des systèmes de convoyage | les accessoires des systèmes de convoyage sont ajustés et remplacés selon les spécifications des fabricants |
| D-22.04.11P | remplacer les filtres | les filtres sont remplacés selon les indicateurs et les spécifications des fabricants |
| D-22.04.12P | ajuster, réinstaller ou remplacer les composants et les protecteurs des dispositifs de sécurité | les composants et les protecteurs des dispositifs de sécurité sont ajustés, réinstallés ou remplacés selon les spécifications du chantier et des fabricants, et les règlements |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- systèmes de convoyage : les convoyeurs pneumatiques, les convoyeurs à courroie, les convoyeurs à rouleaux, les convoyeurs à chaîne, les transports à vis, les convoyeurs à godets, les convoyeurs à canaux
- composants : les paliers, les accouplements, les poulies, les rouleaux, les dispositifs de démultiplication, les tendeurs, les racleurs, les goulottes, les bacs, les barreaux de grille, les dispositifs d’alimentation rotatifs, les grilles, les dispositifs d’alimentation des tubes, les antidériveurs, les maillons de jonction, les rivets, les crochets autobloquants, les tiges et les câbles, les canons à air, les interrupteurs de fin de course, les aimants, les poulies à gorge, les roues dentées, les chaînes, les courroies
- appareils de transmission d’énergie : les accouplements, les roues dentées et les chaînes, les roues à gorge et les courroies, les engrenages à arbres creux, les moteurs à entraînements hydrauliques, les moteurs électriques (internes et externes), les accouplements pour fluides
- accessoires : les dépoussiérants, les courroies magnétiques, les dispositifs à pulsations, les racleurs, les nettoyeurs, les systèmes de lavage par pulvérisation, les guides, les rouleaux d’entraînement
| Code de référence | Résultats et objectifs d’apprentissage |
|---|---|
| D-22.04.01L | démontrer la connaissance des systèmes de convoyage, de leurs composants, de leurs accessoires, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement
|
| D-22.04.02L | démontrer la connaissance de la façon de réparer les systèmes de convoyage et leurs composants
|
| D-22.04.03L | démontrer la connaissance de la formation et de la certification supplémentaires relatives à la réparation des systèmes de convoyage et de leurs composants
|
| D-22.04.04L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à la réparation des systèmes de convoyage et de leurs composants
|
| D-22.04.05L | démontrer la connaissance de la durabilité et des pratiques de gérance environnementale
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- systèmes de convoyage : les convoyeurs pneumatiques, les convoyeurs à courroie, les convoyeurs à rouleaux, les convoyeurs à chaîne, les transports à vis, les convoyeurs à godets, les convoyeurs à canaux
- composants : les paliers, les accouplements, les poulies, les rouleaux, les dispositifs de démultiplication, les tendeurs, les racleurs, les goulottes, les bacs, les barreaux de grille, les dispositifs d’alimentation rotatifs, les grilles, les dispositifs d’alimentation des tubes, les antidériveurs, les maillons de jonction, les rivets, les crochets autobloquants, les tiges et les câbles, les canons à air, les interrupteurs de fin de course, les aimants, les poulies à gorge, les roues dentées, les chaînes, les courroies
- accessoires : les dépoussiérants, les courroies magnétiques, les dispositifs à pulsations, les racleurs, les nettoyeurs, les systèmes de lavage par pulvérisation, les guides, les rouleaux d’entraînement